美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 03:10作者:小編
?ironhearted是一個形容詞,指的是一個人或者行為非常冷酷無情、毫無同情心的。這個詞源于英文中的“iron”(鐵)和“hearted”(有心的),意思是擁有像鐵一樣堅硬、不可動搖的心。
ironhearted的音標為[?a??nhɑ?rt?d]。
ironhearted通常用來形容那些冷酷無情、缺乏同情心的人或者行為。它可以用來描述某個人的性格特點,也可以用來形容某種行為或者態(tài)度。
1. She was known for her ironheartedness and never showed any emotions towards others.(她以冷酷無情著稱,從不向他人展示任何感情。)
2. The general's ironhearted decision to sacrifice his own troops for the greater good shocked many of his subordinates.(將為了大局犧牲自己的決定讓他的下屬們大為震驚。)
3. The dictator ruled with an iron fist and was known for his ironhearted policies towards dissenters.(這位者用鐵腕,以鐵血手段對待異議者而聞名。)
4. Despite her tough exterior, she had a kind heart and was not as ironhearted as people thought.(盡管她外表堅強,但內心卻很善良,不像人們想象的那樣冷酷無情。)
5. The ironhearted judge showed no mercy towards the defendant, sentencing him to life in prison without parole.(這位鐵面無私的對被告沒有任何憐憫之心,判處他終身且不得假釋。)
1. Ruthless:指的是冷酷無情、殘忍無情的人或行為,與ironhearted有相似之處。
2. Heartless:指的是缺乏同情心、冷漠無情的人或行為,與ironhearted也有相似之處。
3. Callous:指的是冷漠無情、缺乏同情心的人或行為,與ironhearted也有類似意思。
4. Pitiless:指的是毫不留情、冷酷無情的人或行為,與ironhearted也有相近之意。
5. Unfeeling:指的是沒有感覺、冷漠無情的人或行為,與ironhearted也有類似含義。
Ironhearted這個詞可以用來形容那些冷酷無情、缺乏同情心的人或者行為。它源自英文中“鐵”和“有心的”,意思是擁有像鐵一樣堅硬、不可動搖的心。除了ironhearted,還有一些近義詞如ruthless、heartless、callous、pitiless和unfeeling也可以用來形容類似的特點。使用ironhearted時需要注意語境,尤其是在正式場合中,避免給人留下冷酷無情的印象。