美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 14:02作者:小編
?一:hopping是什么意思?用法、例句的意思
hopping是一個動詞,意為“跳躍”,通常用來形容人或動物跳躍的動作。它也可以表示“快速移動”或“頻繁變換”。在網絡語言中,hopping也可以指“頻繁切換”或“快速轉變”。
[h?p??]
1. 描述人或動物的跳躍動作:
The children were happily hopping around in the playground.
2. 表示快速移動:
He was hopping from one foot to the other, trying to keep warm.
3. 描述頻繁變換或轉變:
She's been hopping from one job to another, never staying in one place for too long.
她一直在不同的工作之間頻繁變換,從來沒有在一個地方待得太久。
1. The bunny was happily hopping in the garden, chasing after butterflies. (小兔子開心地在花園里蹦蹦跳跳,追逐著蝴蝶。)
2. The frog hopped out of the pond and onto a lily pad. (青蛙從池塘里跳出來,站到了睡蓮葉上。)
3. The kangaroo can hop at a speed of up to 70 km/h. (袋鼠可以以每小時70公里的速度跳躍。)
4. The radio station is constantly hopping between different music genres, trying to appeal to a wider audience. (這個電臺不斷在不同的音樂類型之間切換,試圖吸引更廣泛的聽眾。)
5. After hopping on three different flights, we finally arrived at our destination. (經過三次轉機,我們終于抵達了目的地。)
1. jump:與hopping相似,都表示跳躍的動作。但jump更常用于形容垂直向上或向前的跳躍。
2. skip:也可以表示跳躍,但通常指輕快地跳過某物或某段路程。
3. bounce:指彈起或反彈,也可用來形容人或動物快速移動時的動作。
4. leap:與jump類似,多指從較高處向下或向前跳躍。
5. bound:也可表示跳躍,但多指有規(guī)律地連續(xù)進行。
hopping是一個常用的動詞,在日常生活中可以用來描述人、動物和物體的跳躍、移動和變換等動作。它也可以在網絡語言中用來表達頻繁切換或轉變的含義。在寫作中,可以根據具體的語境選擇合適的同義詞來替換hopping,豐富句子的表達方式。