美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 13:36作者:小編
?一:hook-up是什么意思?用法、例句的意思
hook-up是一個動詞短語,意為“連接,接通”。它可以指物理上的連接,也可以指人與人之間的。在不同的語境下,它還可以表示“約會,搭訕”等含義。
[?h?k?p]
1. 物理連接:指將兩個或多個設(shè)備、工具等通過電線、管道等連接起來,使其能夠正常工作。
2. 人際關(guān)系:指建立起或關(guān)系,通常指曖昧的關(guān)系或性關(guān)系。
1. I need to hook up my new printer to my computer. (我需要把我的新打印機接到電腦上。)
2. They hooked up the water pipes to the main line. (他們把水管接到了主線上。)
3. He hooked up with his old high school friends at the reunion party. (他在校友聚會上和他的高中老同系上了。)
4. She's always trying to hook me up with her single friends. (她總是想要把我介紹給她那些單身的朋友。)
5. They had a casual hook-up last night and now they're avoiding each other in the office. (他們昨晚發(fā)生了一次隨意的性關(guān)系,現(xiàn)在在辦公室里都避免碰面。)
1. Connect: 指連接兩個或多個物體,強調(diào)物理上的連接。
2. Link: 指建立起或關(guān)系,可以指物理上的連接,也可以指人與人之間的。
3. Meet up: 指見面,通常用于約會或會面的場合。
4. Date: 指約會,通常指兩個人之間的浪漫關(guān)系。
5. Flirt: 指調(diào)情、搭訕,通常用于形容曖昧的關(guān)系。
hook-up是一個常用的動詞短語,在不同的語境下可以有不同的含義。它可以指物理上的連接,也可以指人與人之間的。在使用時需要根據(jù)具體語境來確定其含義。同時,它還有一些近義詞如connect、link等,需要根據(jù)具體情況來選擇使用。