美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 13:27作者:小編
?一:honor是什么意思?用法、例句的意思
honor是一個(gè)英語單詞,意為“榮譽(yù)”、“尊敬”、“光榮”。它可以作為名詞和動(dòng)詞使用,表示對(duì)某人或某事物的尊重、認(rèn)可和贊揚(yáng)。
[hɑ?n?r]
1. 作為名詞,honor可以表示對(duì)某人或某事物的尊重、認(rèn)可和贊揚(yáng)。:
- He is a man of honor. (他是一個(gè)有信義的人。)
- She has brought great honor to her family. (她給家族帶來了巨大的榮譽(yù)。)
2. 作為動(dòng)詞,honor可以表示遵守、履行或給予榮譽(yù)。:
- We must honor our promises. (我們必須遵守我們的承諾。)
- The company honored him with an award for his outstanding performance. (公司以獎(jiǎng)勵(lì)表彰他出色的表現(xiàn)。)
1. He was honored with the title of “Man of the Year”. (他被授予了“年度人物”的稱號(hào)。)
2. The soldier received a medal for his bravery and honorable service. (這位士因其勇敢和光榮的服務(wù)而獲得了一枚勛章。)
3. It is a great honor to be invited to speak at this prestigious conference. (能被邀請(qǐng)?jiān)谶@個(gè)享有盛譽(yù)的上發(fā)言是一種巨大的榮譽(yù)。)
4. She always conducts herself with honor and dignity. (她總是表現(xiàn)得光榮和莊嚴(yán)。)
5. The school has a strict code of honor that students must follow. (學(xué)校有嚴(yán)格的榮譽(yù)準(zhǔn)則,學(xué)生必須遵守。)
1. respect:尊重、敬重,強(qiáng)調(diào)對(duì)他人或事物的高度重視和尊敬。
2. esteem:尊重、敬佩,指對(duì)某人或某事物具有高度認(rèn)可和贊賞。
3. glory:榮耀、光榮,強(qiáng)調(diào)因成就而獲得的崇高地位和聲望。
4. tribute:頌詞、稱贊,指對(duì)某人或某事物的高度贊揚(yáng)和禮儀性的致意。
5. homage:敬意、致敬,強(qiáng)調(diào)對(duì)某人或某事物的虔誠崇拜。
honor是一個(gè)常用的英語單詞,在日常生活中可以用來表示對(duì)他人或事物的尊重、認(rèn)可和贊揚(yáng)。作為名詞時(shí),它可以指代榮譽(yù)、尊敬和光榮;作為動(dòng)詞時(shí),它可以表示遵守、履行或給予榮譽(yù)。除了honor外,還可以用其他同義詞來表達(dá)類似的意思,如respect、esteem、glory等。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該熟練掌握honor的用法和例句,并且能夠靈活運(yùn)用同義詞來豐富文章內(nèi)容,讓讀者更容易理解和掌握這個(gè)單詞的含義。