美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 08:03作者:小編
?heal的意思是治愈,使恢復(fù)健康。它可以用作及物動(dòng)詞,也可以用作不及物動(dòng)詞。作為及物動(dòng)詞時(shí),它的意思是治愈(疾病、傷口等),使恢復(fù)健康;作為不及物動(dòng)詞時(shí),它的意思是恢復(fù)健康,愈合。
heal的音標(biāo)為 /hi?l/。
1. 作及物動(dòng)詞時(shí),后面通常跟著賓語(yǔ),表示治愈某種疾病或傷口。
2. 作不及物動(dòng)詞時(shí),常與介詞from連用,表示從某種傷痛中恢復(fù)過(guò)來(lái)。
3. heal還可以用來(lái)表示治愈心靈上的創(chuàng)傷或痛苦。
1. The medicine helped to heal her wound.
2. Time can heal all wounds.
3. She is slowly healing from the loss of her father.
4. The therapist helped him heal from his traumatic childhood experiences.
5. The country is still struggling to heal from the effects of the war.
同義詞及用法
1. Recover:意為“恢復(fù),康復(fù)”,通常指從疾病或傷痛中恢復(fù)過(guò)來(lái)。
例句:She is slowly recovering from her surgery.
2. Mend:意為“修補(bǔ),治愈”,通常指修理物品或治愈身體。
例句:He is mending his broken bicycle.
3. Cure:意為“治愈,醫(yī)治”,通常指通過(guò)藥物或其他方法治愈疾病。
例句:The new drug can cure this disease.
4. Restore:意為“恢復(fù),使復(fù)原”,通常指使某物回到原來(lái)的狀態(tài)。
例句:The company is working to restore its reputation after the scandal.
編輯總結(jié)
heal是一個(gè)非常常用的詞匯,在日常生活中經(jīng)常會(huì)聽到。它不僅可以用來(lái)描述身體上的治愈,還可以表示心靈上的康復(fù)。同時(shí),它也可以和其他動(dòng)詞搭配使用,表達(dá)更多的意思。在寫作中,可以根據(jù)具體的語(yǔ)境選擇合適的同義詞來(lái)替換,從而豐富語(yǔ)言表達(dá)。