美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 10:10作者:小編
?意思:
1. 名詞,指書籍中前后兩頁(yè)之間的空白頁(yè),通常用于書籍的裝幀或者作為讀者記錄筆記的空間。
2. 名詞,指書籍封面內(nèi)側(cè)的空白頁(yè),通常用于作者或者出版商的聲明、版權(quán)信息等。
用法:
1. flyleaf作為名詞使用時(shí),通常是指書籍中前后兩頁(yè)之間的空白頁(yè)。這些空白頁(yè)可以用來(lái)裝飾書籍、記錄讀者的筆記或者作為作者和出版商的聲明和版權(quán)信息。在出版業(yè)界,flyleaf也被稱為“前后扉頁(yè)”。
2. flyleaf也可以作為動(dòng)詞使用,表示在書籍中添加一張空白頁(yè)。:“我需要在這本書中flyleaf一張紙來(lái)寫下我的筆記?!?/p>
1. The flyleaf of this book contains the author's signature and a short introduction.
這本書的flyleaf上有作者的簽名和簡(jiǎn)短介紹。
2. Please use a pencil to write on the flyleaf, so you can easily erase your notes later.
請(qǐng)用鉛筆在flyleaf上寫下你的筆記,這樣你以后可以輕松擦掉它們。
3. The flyleaf of this book is beautifully designed with intricate patterns.
這本書的flyleaf設(shè)計(jì)精美,有復(fù)雜的圖案。
4. The flyleaf of this book is left blank for readers to take notes.
5. The author's note on the flyleaf reveals the inspiration behind this novel.
flyleaf上作者的說(shuō)明揭示了這部小說(shuō)的靈感來(lái)源。
1. frontispiece:名詞,指書籍中正文之前的一頁(yè),通常包含書名、作者名和出版信息等。與flyleaf不同的是,frontispiece通常是印刷在書籍正文開(kāi)始前的一頁(yè),而不是空白頁(yè)。
2. endpaper:名詞,指書籍封面內(nèi)側(cè)和封底內(nèi)側(cè)的兩頁(yè)。與flyleaf類似,endpaper也可以用來(lái)裝飾、記錄讀者筆記或者作為出版商聲明。不同之處在于endpaper通常是精美的紙張而非普通紙張。
3. colophon:名詞,指書籍封底最后一頁(yè)或者背面最下方的一行文字,通常包含出版商信息、印刷日期等。與flyleaf不同的是,colophon位于書籍封底而非內(nèi)側(cè)。
4. title page:名詞,指書籍中包含書名、作者名和出版信息等內(nèi)容的一頁(yè)。與flyleaf不同的是,title page通常位于正文開(kāi)始前一兩頁(yè)。
5. dedication page:名詞,指作者或者出版商向特定人物致謝的一頁(yè)。與flyleaf不同的是,dedication page通常位于書籍前面的幾頁(yè)。
Flyleaf作為名詞,指書籍中前后兩頁(yè)之間的空白頁(yè),也可以用作動(dòng)詞表示在書籍中添加一張空白頁(yè)。它通常用于裝飾書籍、記錄讀者筆記或者作為作者和出版商的聲明和版權(quán)信息。與其他類似的術(shù)語(yǔ)相比,flyleaf更加專指書籍內(nèi)部空白頁(yè)。翻譯時(shí)應(yīng)根據(jù)上下文選擇合適的譯名,并注意與其他類似術(shù)語(yǔ)進(jìn)行區(qū)分。