美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 02:12作者:小編
?facetoface是一個英文短語,意為“面對面的”,通常用來形容兩個人或物體之間直接接觸,沒有任何隔閡或距離。這個詞源于拉丁文的“facies”(意為“面孔”)和“ad”(意為“向著”),字面含義為“向著面孔”。
facetoface的音標為/f?s t? fe?s/。
facetoface通常作為形容詞使用,用來修飾名詞,表示兩個人或物體之間的直接接觸。它也可以作為副詞使用,在句子中表示直接地、當場地。
1. We had a facetoface meeting with the client to discuss the project.(我們與客戶進行了面對面的討論項目。)
2. The two leaders finally had a facetoface talk after months of tension between the two countries.(兩國在數(shù)月緊張局勢后終于進行了面對面的談話。)
3. The teacher asked the students to do a role play in which they had to act out a facetoface conversation between two strangers.(老師要求學生們進行角色扮演,表演兩個陌生人之間的面對面對話。)
4. I prefer communicating facetoface rather than through text messages or emails.(我更喜歡面對面交流,而不是通過短信或電子郵件。)
5. The company organized a facetoface training session for its employees to improve their communication skills.(公司為員工組織了一次面對面的培訓,以提高他們的溝通能力。)
1. In person:作為副詞使用,表示直接地、當場地。
例句:I would like to meet with you in person to discuss this matter further.(我想當面與你討論這件事情。)
2. Directly:作為副詞使用,表示直接地、立即地。
例句:Please address your concerns directly to the manager.(請直接向經(jīng)理提出你的擔憂。)
3. Face-to-face:作為形容詞使用,與facetoface意思相同。
例句:The two candidates had a face-to-face debate on national television.(兩位候選人在全國電視上進行了面對面的辯論。)
facetoface是一個常用的英語短語,意為“面對面的”。它可以作為形容詞或副詞使用,在句子中表示兩個人或物體之間的直接接觸。除了facetoface,還有許多近義詞可以用來表達相同的意思,如in person、directly和face-to-face等。在日常生活中,我們可以通過使用這些詞來描述兩個人或物體之間的直接接觸,使語言更加生動有趣。