美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 21:08作者:小編
?一:escrow是什么意思?用法、例句的意思
Escrow是一個(gè)英語(yǔ)單詞,指的是“托管”。在金融領(lǐng)域,它指的是一種安排,即由第三方或個(gè)人代為保管雙方交易的資金或財(cái)產(chǎn),直到完成交易條件后再進(jìn)行支付或轉(zhuǎn)移。這種安排可以為交易雙方提供更大的保障和信任,避免不必要的風(fēng)險(xiǎn)。
Escrow的讀音為/??skro?/。
Escrow通常用作名詞,在金融行業(yè)中廣泛使用。它可以用來(lái)描述一種安全支付方式,也可以指代作為第三方擔(dān)保人的或個(gè)人。在房地產(chǎn)交易中,買賣雙方常常會(huì)將房屋抵押給第三方擔(dān)保人,并將購(gòu)買款項(xiàng)存入escrow賬戶,直到所有交易條件滿足后才會(huì)進(jìn)行支付和轉(zhuǎn)移。
1. The buyer has deposited the payment into the escrow account and the seller will receive it after all the documents are verified. (買家已將付款存入托管賬戶,賣家將在所有文件驗(yàn)證后收到付款。)
2. The escrow company will hold the funds until both parties have fulfilled their obligations. (托管公司將保管資金,直到雙方履行完自己的義務(wù)。)
3. The seller has requested to use an escrow service to ensure the safety of the transaction. (賣家要求使用托管服務(wù),以確保交易的安全性。)
4. The escrow agreement states that the funds will be released to the seller once the goods are delivered and accepted by the buyer. (托管協(xié)議規(guī)定,一旦貨物交付并被買家接受,資金將釋放給賣家。)
5. The escrow agent is responsible for managing and distributing the funds according to the terms of the contract. (托管代理人負(fù)責(zé)根據(jù)合同條款管理和分配資金。)
1. Trust account: 信托賬戶,也是一種由第三方擔(dān)保人管理和保管資金的安全支付方式。
2. Deposit account: 存款賬戶,指存放資金的賬戶。
3. Third-party custody: 第三方監(jiān)管,與escrow類似,指第三方或個(gè)人代為保管資金或財(cái)產(chǎn)。
4. Security deposit: 保證金,通常用于房屋租賃和汽車租賃等場(chǎng)景中,作為抵押品以確保交易安全。
5. Fiduciary account: 受托賬戶,指由受托人代為管理和保管他人的財(cái)產(chǎn)。
Escrow是一種常用的金融術(shù)語(yǔ),指的是由第三方或個(gè)人代為保管雙方交易的資金或財(cái)產(chǎn),直到完成交易條件后再進(jìn)行支付或轉(zhuǎn)移。它可以為交易雙方提供更大的保障和信任,避免不必要的風(fēng)險(xiǎn)。在日常生活中,我們可能會(huì)遇到類似的概念,比如房屋租賃時(shí)需要支付的押金、購(gòu)買商品時(shí)選擇使用擔(dān)保付款等。了解escrow的含義和用法可以幫助我們更好地管理和保護(hù)自己的財(cái)產(chǎn)。