美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 18:21作者:小編
?一:enchanted是什么意思?用法、例句的意思:
enchanted是一個形容詞,意為“被施了魔法的”、“陶醉的”、“迷戀的”。它可以用來形容人、地方或事物。在英語中,它常常用來表示某人或某物受到了神秘力量的影響,變得不同尋?;蚓哂形?。
enchanted的音標為 /?n?t??nt?d/。
1. 作為形容詞,enchanted可以用來修飾人、地方或事物。:“The enchanted forest was full of magical creatures.”(這片迷幻森林充滿了神奇生物。)
2. 作為動詞,enchanted的過去式和過去分詞形式為enchanted,意為“施魔法于”、“使陶醉”、“使著迷”。:“The witch enchanted the prince and turned him into a frog.”(女巫施了魔法于王子,把他變成了青蛙。)
1. The princess was enchanted by the handsome prince and fell deeply in love with him.
(公主被英俊王子所迷住,并深深愛上了他。)
2. The little girl was enchanted by the beautiful fairy tale and couldn't s listening.
(小女孩被美麗的童話故事所吸引,停不下來聽。)
3. The travelers were enchanted by the stunning view of the mountains and couldn't help but take pictures.
(旅行者們被壯觀的山景所吸引,忍不住拍照。)
4. The audience was enchanted by the magician's performance and couldn't figure out how he did it.
(觀眾被魔術(shù)師的表演所迷住,無法想象他是如何做到的。)
5. The old house was enchanted with a mysterious aura, making it seem like a haunted mansion.
(這座老房子散發(fā)出神秘的氛圍,讓它看起來像是一個鬧鬼的大宅子。)
1. bewitched:與enchanted意思相近,都表示“被施了魔法”的意思,但bewitched更偏向于指受到了邪惡力量的影響。
2. charmed:也可以表示“陶醉”的意思,但charmed更多地指受到了某人或某物的吸引力。
3. fascinated:也可以表示“著迷”的意思,但更偏向于指對某件事物感興趣或好奇。
4. entranced:也可以表示“入迷”的意思,但更多地指受到了某人或某物的吸引而忘記了周圍的一切。
5. spellbound:也可以表示“被施了魔法”的意思,但更多地指受到了神秘力量的影響而無法自拔。
enchanted是一個多義詞,它可以作為形容詞和動詞使用,常常用來描述某人或某物受到神秘力量的影響。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境來選擇合適的同義詞來替換,以豐富文章的表達。