美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 18:21作者:小編
?一:due_day是什么意思(中英文)解釋的意思:
due_day是指到期日,即某項(xiàng)任務(wù)或者事情需要在特定日期之前完成的最后期限。
/dju? de?/
due_day通常用于正式場(chǎng)合,表示某項(xiàng)任務(wù)或者事情的最后期限。可以用來提醒對(duì)方在特定日期之前完成某項(xiàng)任務(wù),也可以作為自己安排工作計(jì)劃的參考。
1. The due day for the project is next Monday, so make sure to finish all the tasks before then. (這個(gè)項(xiàng)目的截止日期是下周一,所以一定要在那之前完成所有任務(wù)。)
2. Can you remind me of the due day for submitting the report? (你能提醒我提交報(bào)告的截止日期嗎?)
3. My boss always sets a strict due day for us to finish our work. (我的老板總是給我們?cè)O(shè)定嚴(yán)格的截止日期來完成工作。)
4. The due day for paying the rent is on the 5th of each month. (每月5日是付房租的最后期限。)
5. I missed the due day for my assignment and now I have to pay a late fee. (我錯(cuò)過了作業(yè)的截止日期,現(xiàn)在必須支付滯納金。)
1. Deadline:指某項(xiàng)任務(wù)或者事情的最后期限,與due_day意思相同,但更常用于非正式場(chǎng)合。
2. Cut-off date:指某項(xiàng)任務(wù)或者事情的截止日期,與due_day意思相同,但更常用于商業(yè)場(chǎng)合。
3. Time limit:指某項(xiàng)任務(wù)或者事情需要在特定時(shí)間內(nèi)完成的限制,與due_day意思有些差別。
4. Expiration date:指某項(xiàng)任務(wù)或者事情的到期日,通常用于描述產(chǎn)品有效期限。
due_day是指到期日,在正式場(chǎng)合中用來表示某項(xiàng)任務(wù)或者事情的最后期限。它可以用來提醒對(duì)方完成任務(wù),在自己安排工作計(jì)劃時(shí)也可以作為參考。除了due_day外,還有一些同義詞如deadline、cut-off date、time limit和expiration date等可以替換使用。