美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 09:50作者:小編
?一:bread-and-butter是什么意思?用法、例句的意思
bread-and-butter是一個英語短語,意為“生計;基本生活必需品;主要收入來源”。它可以指代一個人的工作或職業(yè),也可以指代某種產品或服務在某個行業(yè)中的重要性。此外,它還可以用來形容某件事物對個人或組織來說是至關重要的。
bread-and-butter的讀音為 [bred ?nd ?b?t?r]。
1. bread-and-butter作為名詞短語,通常用來指代一個人的工作或職業(yè)。:“She is a teacher, but her real bread-and-butter is writing novels.”(她是一名老師,但她真正賺錢的來源是寫小說。)
2. bread-and-butter也可作為形容詞短語,用來形容某件事物對個人或組織來說是至關重要的。:“The company's bread-and-butter product is their high-end smartphones.”(該公司最重要的產品是他們的高端智能手機。)
3. 在口語中,bread-and-butter也可以簡寫為B&B,并且常用于旅館或民宿名稱中。
1. She works as a waitress, but her real bread-and-butter is modeling.(她的工作是服務員,但她真正賺錢的來源是做模特。)
2. The local economy relies heavily on tourism, and hotels are the bread-and-butter of the city.(當?shù)亟洕鷩乐匾蕾嚶糜螛I(yè),而酒店是這座城市的主要收入來源。)
3. This is a tough time for small businesses, but catering has always been our bread-and-butter.(對于小企業(yè)來說,這是一個艱難時期,但餐飲業(yè)一直是我們的主要收入來源。)
4. The bakery's bread-and-butter is their famous sourdough bread.(這家面包店最重要的產品就是他們出名的酸面包。)
5. As a freelance writer, I have to constantly hustle for work to keep my bread-and-butter coming in.(作為一名自由撰稿人,我必須不斷地找工作來維持我的生計。)
1. mainstay:意為“支柱;中流砥柱”。與bread-and-butter類似,它也可以指代一個人或組織最重要的事物或收入來源。
2. livelihood:意為“生計;謀生手段”。與bread-and-butter相比,livelihood更加強調一個人或家庭維持基本生活所需的收入來源。
3. staple:意為“主要產品;主食”。與bread-and-butter類似,它也可以用來形容某個行業(yè)或組織最重要的產品或服務。
bread-and-butter是一個常用的英語短語,它的意思是“生計;基本生活必需品;主要收入來源”。它可以指代一個人的工作或職業(yè),也可以指代某種產品或服務在某個行業(yè)中的重要性。除此之外,它還可以用來形容某件事物對個人或組織來說是至關重要的。在口語中,bread-and-butter通常會被簡寫為B&B,并且常用于旅館或民宿名稱中。同義詞包括mainstay、livelihood和staple。