美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 01:15作者:小編
?bigpack的意思是大包裝,指的是一種較大容量的包裝形式。它通常用于描述商品或產(chǎn)品的包裝,也可以用來(lái)表示一種銷(xiāo)售策略。
bigpack的音標(biāo)為 /b?ɡp?k/。
bigpack作為名詞,常用于商業(yè)領(lǐng)域,特別是零售行業(yè)。它可以用來(lái)描述商品或產(chǎn)品的包裝形式。在購(gòu)物時(shí),消費(fèi)者可以選擇購(gòu)買(mǎi)小包裝或大包裝的商品。而對(duì)于商家來(lái)說(shuō),提供大包裝商品可以吸引那些需要大量購(gòu)買(mǎi)的客戶。
1. The store offers bigpack options for customers who want to buy in bulk. (這家店提供大包裝選項(xiàng)給那些想要批量購(gòu)買(mǎi)的顧客。)
2. The bigpack of detergent is more cost-effective than the smaller size. (這種洗衣粉的大包裝比小包裝更劃算。)
3. We decided to switch to bigpacks for our products in order to meet the demands of our customers. (我們決定轉(zhuǎn)向大包裝來(lái)滿足顧客的需求。)
4. The bigpack of chips is perfect for parties and gatherings. (薯片的大包裝非常適合聚會(huì)和聚餐。)
5. I always buy the bigpack of tissues because it lasts longer and is more economical. (我總是買(mǎi)紙巾的大包裝,因?yàn)樗苡酶?,也更?jīng)濟(jì)實(shí)惠。)
1. Bulk: 指的是大量的、批量的。與bigpack類似,bulk也可以用來(lái)描述商品或產(chǎn)品的包裝形式,也可以表示一種銷(xiāo)售策略。
例句:We offer bulk discounts for customers who purchase a large quantity of our products. (我們?yōu)橘?gòu)買(mǎi)大量產(chǎn)品的顧客提供批量折扣。)
2. Jumbo: 指的是特大號(hào)、巨型的。與bigpack不同,jumbo通常用于描述產(chǎn)品本身的大小或容量。
例句:The jumbo size of this drink is perfect for sharing with friends. (這種飲料的特大號(hào)適合和朋友分享。)
3. Economy pack: 指的是經(jīng)濟(jì)包裝、經(jīng)濟(jì)型包裝。與bigpack類似,economy pack也可以用來(lái)描述商品或產(chǎn)品的包裝形式,強(qiáng)調(diào)其經(jīng)濟(jì)性。
例句:The economy pack of this product is popular among budget-conscious consumers. (這種產(chǎn)品的經(jīng)濟(jì)包裝深受注重預(yù)算的消費(fèi)者歡迎。)
作為一名網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫(xiě)詞典釋義內(nèi)容時(shí),需要注意使用簡(jiǎn)潔明了、準(zhǔn)確清晰的語(yǔ)言表達(dá),并且遵循一定的格式。在本文中,我們介紹了bigpack這個(gè)詞的意思、音標(biāo)、用法和例句,同時(shí)也列舉了幾個(gè)與之類似的同義詞及其用法。希望本文能夠幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這個(gè)詞匯。