美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 23:55作者:小編
?一:better-off是什么意思?用法、例句的意思
better-off是一個(gè)形容詞,意為“更富裕的,更幸運(yùn)的”。它可以用來(lái)形容一個(gè)人或者一個(gè)群體比以前更有錢(qián)、更幸運(yùn)的情況。它也可以用來(lái)表示某種選擇比其他選擇更好。
better-off的音標(biāo)為[bet?r-??f]。
1. 用于形容人或群體的財(cái)富狀況,表示比以前更富裕。
2. 用于表示某種選擇比其他選擇更好。
1. My sister is better-off now that she has a well-paid job.
2. The new policies have made the whole country better-off.
3. I think you'd be better-off studying abroad rather than staying in your hometown.
4. The company's decision to invest in new technology has made it better-off than its compes.
公司決定投資新技術(shù),所以比競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手過(guò)得更好了。
5. She realized that she was better-off single than in an unhappy marriage.
五:同義詞及用法
1. Wealthier:比以前更富有的,可以用來(lái)形容個(gè)人或群體的財(cái)富狀況。
2. Luckier:比以前更幸運(yùn)的,可以用來(lái)形容個(gè)人或群體的運(yùn)氣狀況。
3. Better:比以前更好的,可以用來(lái)表示某種選擇比其他選擇更好。
4. More prosperous:更繁榮的,可以用來(lái)形容經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等方面的發(fā)展情況。
better-off是一個(gè)常見(jiàn)且多功能的形容詞,它可以用來(lái)形容個(gè)人或群體在財(cái)富、運(yùn)氣等方面比以前更好,也可以表示某種選擇比其他選擇更好。在寫(xiě)作中,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的同義詞來(lái)替換使用,從而豐富文章表達(dá)。