美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 16:41作者:小編
?一:bathe是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“洗澡;沐浴;浸泡”。它也可以作為名詞,表示“洗澡;沐浴”。
三:用法
1. 作為動(dòng)詞,bathe可以用來(lái)指洗澡或沐浴。:
- I like to bathe in the ocean on a hot summer day.(我喜歡在炎熱的夏天在海里洗澡。)
- She always takes a bath before going to bed.(她睡覺(jué)前總是洗個(gè)澡。)
2. 也可以表示浸泡,通常指把某物放在液體中一段時(shí)間。:
- You need to bathe the wound in warm water every day.(你需要每天用溫水浸泡傷口。)
- The fabric was bathed in dye to achieve the desired color.(這塊織物被浸泡在染料中以達(dá)到想要的顏色。)
3. 另外,bathe還可以用來(lái)表示給某人或某物提供水或液體進(jìn)行清潔。:
- The nurse bathed the patient's feet with warm water.(護(hù)士用溫水給病人清潔腳部。)
- The elephant was being bathed by its trainer.(大象正在被訓(xùn)練師清潔身體。)
1. She likes to bathe in the river on a hot summer day.(她喜歡在炎熱的夏天在河里洗澡。)
2. The baby was bathed in warm water before going to bed.(嬰兒睡覺(jué)前用溫水洗澡。)
3. The vegetables were bathed in sunlight all day long.(蔬菜整天都沐浴在陽(yáng)光下。)
4. The dog needs to be bathed at least once a week.(這只狗每周至少需要洗一次澡。)
5. She loves to bathe her feet in warm water after a long day of work.(她喜歡在一天工作后用溫水泡腳。)
1. wash:指用水或液體清潔某人或某物,包括身體、衣物等。
2. shower:指站立在淋浴器下接受水流沖刷身體。
3. soak:指把某物放入水中浸泡一段時(shí)間。
4. immerse:指完全浸入液體中,通常指身體。
這些詞都可以與bathe有類(lèi)似的意思,但是它們的用法和語(yǔ)境有所不同。
bathe是一個(gè)常用的動(dòng)詞,意思是“洗澡;沐??;浸泡”。它可以用來(lái)指洗澡或沐浴,也可以表示浸泡某物或給某人/某物清潔。除此之外,它還有一些同義詞,但是用法和語(yǔ)境有所不同。在日常生活中,我們經(jīng)常使用bathe來(lái)描述洗澡或沐浴的行為,因此掌握好它的用法和例句對(duì)于提高英語(yǔ)表達(dá)能力是非常重要的。