美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 16:38作者:小編
?一:bathed什么意思?用法、例句的意思:
bathed是動(dòng)詞,過去式為bathed,過去分詞為bathed。它的主要意思是“洗澡”,“沐浴”,“浸泡”。它也可以表示“光線照射”,“被某種液體覆蓋”。在英語中,常用來形容人或物體受到水或其他液體的浸濕。
bathed的讀音為/b?ed/。
1. 作為動(dòng)詞,常用來表示人或物體進(jìn)行洗澡、沐浴等活動(dòng)。
2. 也可以表示光線照射到某處。
3. 可以指液體覆蓋物體或使其浸濕。
1. She bathed in the lake for hours. 她在湖里洗了幾個(gè)小時(shí)澡。
2. The room was bathed in sunlight. 房間里充滿了陽光。
3. The flowers were bathed in the morning dew. 花朵被清晨的露水覆蓋著。
4. He likes to bathe his feet in warm water after a long day at work. 他喜歡在一天工作后用溫水泡腳。
5. The baby was happily bathed in the bathtub. 嬰兒在浴缸里洗得很開心。
1. wash:指用水或其他液體清洗,可以用來表示身體、衣物等的清洗。
2. shower:指在淋浴器下沖洗身體。
3. soak:指讓某物浸泡在水中,通常用來表示放置一段時(shí)間。
4. drench:指被大量的液體浸濕,強(qiáng)調(diào)程度比bathe更強(qiáng)烈。
5. immerse:指完全浸入水中,也可以形容沉浸在某種活動(dòng)中。
bathed是一個(gè)常用的動(dòng)詞,在日常生活中經(jīng)常會(huì)遇到。它的意思主要是“洗澡”、“沐浴”,但也可以表示其他液體覆蓋或光線照射的情況。除了以上提到的同義詞外,還有許多類似的動(dòng)詞可以表示類似的意思。因此,在使用時(shí)需要根據(jù)具體語境選擇合適的詞匯。