美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 13:30作者:小編
?一:banger什么意思?用法、例句的意思:
Banger是一個(gè)英語單詞,它有多種含義。作為名詞時(shí),它可以指代“”、“爆破器材”等;作為形容詞時(shí),它可以表示“非常出色的”、“極好的”。然而,在當(dāng)下英文中,banger最常見的用法是指代“流行歌曲”或者“火爆的事物”,特別是在英國和澳大利亞地區(qū)。
banger [?b???r]
1. 作為名詞時(shí),banger可以指代一種或者爆破器材,:“They heard the loud bang of the banger.”(他們聽到了爆炸器材發(fā)出的巨響。)
2. 作為形容詞時(shí),banger可以表示某物非常出色或者極好,:“That was a banger of a party.”(那是一個(gè)非常棒的派對。)
3. 在當(dāng)下英文中,banger最常見的用法是指代流行歌曲或者火爆的事物,:“This new song is a real banger.”(這首新歌真是太火了。)
1. The fireworks show ended with a big bang as the last banger exploded in the sky.(煙火表演以最后一枚爆竹在天空中爆炸的大聲巨響結(jié)束。)
2. The new restaurant in town is a real banger, everyone is talking about it.(鎮(zhèn)上的新餐廳真是太棒了,每個(gè)人都在談?wù)撍?。?/p>
3. The concert was full of bangers, the crowd couldn't s dancing and singing along.(這場音樂會充滿了流行歌曲,觀眾們都停不下來跳舞和跟著唱。)
4. She threw a banger of a party last night, it was the talk of the town today.(昨晚她舉辦了一個(gè)非常棒的派對,今天整個(gè)鎮(zhèn)子都在談?wù)撍?。?/p>
5. The new movie is expected to be a real banger at the box office this weekend.(這部新電影預(yù)計(jì)本周末將在票房上大獲成功。)
1. Hit:指代流行歌曲或者成功的事物,:“This song is going to be a hit.”(這首歌將會大獲成功。)
2. Smash:指代非常成功或者受歡迎的事物,:“Their new album is a smash.”(他們的新專輯非常成功。)
3. Jam:指代流行歌曲或者很棒的事物,:“This track is a real jam.”(這首歌真是太棒了。)
Banger是一個(gè)多義的英文單詞,它可以指代、爆破器材、非常出色的事物,但在當(dāng)下英文中最常見的用法是指代流行歌曲或者火爆的事物。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要時(shí)刻關(guān)注單詞的變化和用法,以便準(zhǔn)確地傳達(dá)單詞的含義給讀者。同時(shí),也要注意避免使用過時(shí)或者不準(zhǔn)確的釋義,以免誤導(dǎo)讀者。希望本篇文章能夠幫助大家更好地理解和使用banger這個(gè)英文單詞。