美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 13:26作者:小編
?一:baneberry什么意思?
baneberry是一個英語單詞,意為“毒茄屬植物”。它由兩個部分組成,bane和berry。Bane的意思是“毒藥”,而berry則是“漿果”的意思。因此,baneberry可以理解為一種有毒的漿果植物。
[beyn-ber-ee]
baneberry通常作為名詞使用,指代一種有毒的植物。它也可以用作形容詞,表示具有毒性的。
1. The baneberry plant contains toxic compounds that can be fatal if ingested.
這種毒茄屬植物含有有毒化合物,如果被誤食可能會致命。
2. The bright red berries of the baneberry plant may look tempting, but they are highly poisonous.
毒茄屬植物鮮艷的紅色漿果看起來很誘人,但它們具有高度的毒性。
3. The hiker was warned not to touch any baneberries along the trail.
這位徒步者被告知不要沿著小徑觸摸任何毒茄屬植物。
4. Baneberries are often mistaken for edible berries, leading to accidental poisonings.
人們經(jīng)常將毒茄屬植物誤認(rèn)為是可以食用的漿果,導(dǎo)致意外中毒。
5. The baneberry plant has been used in traditional medicine, but its toxicity makes it a risky choice.
毒茄屬植物曾被用于傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),但其毒性使其成為一種冒險的選擇。
baneberry的同義詞包括bane, poisonberry, and doll's-eyes。它們都指代有毒的漿果植物。:
- The poisonberries in the garden should be removed to prevent any accidents.
- Doll's-eyes is another name for baneberry due to the appearance of its berries.
“洋娃娃眼睛”是因為它的漿果外觀而成為毒茄屬植物的另一個名稱。
baneberry是一個由兩個詞組合而成的單詞,它指代一種有毒的漿果植物。由于它具有高度的毒性,人們應(yīng)該避免誤食或接觸這種植物。在使用時要注意區(qū)分其作為名詞和形容詞時的不同含義。同時,還要注意與其他類似含義的單詞如bane, poisonberry等進行區(qū)分。