美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 15:43作者:小編
?一:angers是什么意思?用法、例句的意思
Angers是一個(gè)英文單詞,意為“憤怒”、“生氣”。它通常作為動(dòng)詞使用,表示“使生氣”、“激怒”。該詞源于法語(yǔ)動(dòng)詞“anger”,意為“激怒”、“使憤怒”。
Angers的讀音為/???ɡ?rz/,其中重音在第一音節(jié)。
Angers通常作為及物動(dòng)詞使用,后接名詞或代詞作賓語(yǔ)。它可以表示某人對(duì)某事感到憤怒或不滿,也可以表示某事引起了某人的憤怒或不滿。此外,Angers還可以用作名詞,表示“憤怒”。
1. The unfair treatment angered the workers. (不公平的待遇激怒了工人。)
2. She was greatly angered by his rude remarks. (他粗魯?shù)难哉撟屗浅I鷼狻?
3. The constant noise from the construction site angers the residents. (來(lái)自建筑工地的持續(xù)噪音讓居民感到憤怒。)
4. His lack of consideration angers me. (他缺乏考慮讓我很生氣。)
5. He couldn't hide his anger at the unfair decision. (他無(wú)法掩飾對(duì)不公平?jīng)Q定的憤怒。)
1. Enrage:意為“激怒”、“使發(fā)怒”,強(qiáng)調(diào)激起某人的強(qiáng)烈憤怒。
例句:The rude behavior of the customer enraged the salesperson. (顧客粗魯?shù)男袨樽屼N售員大為光火。)
2. Infuriate:意為“激怒”、“使大怒”,強(qiáng)調(diào)某人被極端憤怒所支配。
例句:The constant delays infuriated the passengers. (持續(xù)的延誤讓乘客大為惱火。)
3. Irritate:意為“激怒”、“惹惱”,強(qiáng)調(diào)某事引起了輕微但持久的不滿和煩躁。
例句:The constant noise from the construction site irritated the neighbors. (來(lái)自建筑工地的持續(xù)噪音惹惱了鄰居們。)
4. Provoke:意為“激怒”、“挑釁”,強(qiáng)調(diào)通過(guò)言語(yǔ)或行為來(lái)刺激某人。
例句:His insulting remarks provoked her into a heated argument. (他侮辱性的言論挑釁她,引發(fā)了一場(chǎng)激烈的爭(zhēng)吵。)
Angers是一個(gè)常用的英文動(dòng)詞,表示“使生氣”、“激怒”。它可以用作及物動(dòng)詞和名詞,常與介詞“at”連用。與其同義詞相比,Angers更強(qiáng)調(diào)某人被某事激怒或引起憤怒的狀態(tài)。在日常生活中,我們可以多使用一些同義詞來(lái)豐富表達(dá),但需要注意使用場(chǎng)合和語(yǔ)境。