美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-15 14:59作者:小編
?anchor是一個英文單詞,意思是“錨”,它可以用作動詞和名詞。
anchor的音標(biāo)為/???k?r/。
1. 作為動詞,anchor指的是“拋錨”、“系泊”、“固定”等含義。常見的搭配有:anchor a ship(使船拋錨)、anchor a tent(固定帳篷)、anchor a news broadcast(主持新聞廣播)等。
2. 作為名詞,anchor指的是“錨”、“主播”等含義。常見的搭配有:drop anchor(拋錨)、weigh anchor(起錨)、news anchor(新聞主播)等。
1. The ship dropped anchor in the harbor. (船只在港口拋錨。)
2. The tent was securely anchored to the ground with ropes. (帳篷用繩子牢固地固定在地上。)
3. The news anchor reported on the latest developments in the conflict. (新聞主播報道了最新進(jìn)展。)
4. The anchor of the TV show has been ing for over 10 years. (這檔電視節(jié)目的主持人已經(jīng)擔(dān)任了十多年。)
5. The team has found a new anchor for their defense strategy. (該隊(duì)已經(jīng)找到了防守戰(zhàn)略的新支柱。)
1. moor:作為動詞,意思和anchor相似,指的是“系泊”、“固定”等含義。常見的搭配有:moor a boat(把船系泊)、moor a horse(把馬栓?。┑取?/p>
2. secure:作為動詞,意思也和anchor類似,指的是“固定”、“保證”等含義。常見的搭配有:secure a rope(固定繩子)、secure a job(保證工作)等。
3. mainstay:作為名詞,意思是“支柱”、“主要依靠”的意思。常見的搭配有:the mainstay of the economy(經(jīng)濟(jì)的支柱)、the mainstay of the team(球隊(duì)的主要依靠)等。
anchor這個單詞具有多重含義,可以用作動詞和名詞,在不同語境下有著不同的用法。它最基本的意思是“錨”,但也可以引申為其他含義,如“主播”、“支柱”等。在日常生活中,我們可以通過學(xué)習(xí)相關(guān)同義詞來豐富自己的表達(dá)方式。同時,在使用該單詞時也要注意上下文語境,避免產(chǎn)生歧義。