美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 14:53作者:小編
?anchored是動(dòng)詞anchor的過去分詞形式,意為“拋錨,停泊,固定,使固定”。
[???k?rd]
1. 作為動(dòng)詞使用時(shí),anchored常用于描述船只拋錨或停泊在某個(gè)地方。
2. 在引申義中,anchored也可以表示固定、穩(wěn)定或依靠某物。
3. 在口語中,anchored也可以指某人或某物被困住或卡住。
1. The ship anchored in the harbor after a long voyage.
2. The company has anchored its success on innovation and customer satisfaction.
3. The team was anchored by their star player, who scored the winning goal.
這支球隊(duì)的核心球員打進(jìn)了最后一球,幫助球隊(duì)獲勝。
4. The car was anchored in the mud and we had to call a tow truck to get it out.
那輛車陷入了泥漿中,我們不得不叫來拖車來救它出來。
5. The city's economy is anchored by its booming tourism industry.
同義詞及用法
1. moored:意為“停泊,系泊”,與anchored的用法類似,但更常用于船只的停泊。
2. fixed:意為“固定的,不動(dòng)的”,強(qiáng)調(diào)穩(wěn)定性和不可移動(dòng)性。
3. secured:意為“固定,保證”,也可以表示使某物穩(wěn)固或安全。
4. stuck:意為“卡住,陷入”,與anchored引申義中的用法相似,但更多指某人或某物被卡住無法移動(dòng)。
anchored是一個(gè)多義詞,在航海領(lǐng)域中常指拋錨或停泊,在引申義中可以表示固定、穩(wěn)定或依靠某物。在日常生活中也可以指某人或某物被困住或卡住。同義詞包括moored、fixed、secured和stuck。在寫作時(shí)要根據(jù)具體語境選擇合適的詞匯來表達(dá)。