美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 06:43作者:小編
?一:ambassador是什么意思?用法、例句的意思
ambassador是一個(gè)名詞,指的是一位被派往外國或國際組織自己的高級(jí)官員,也可以指任何被任命為特殊使命的人。作為名詞,ambassador也可以指代某種事物或概念的。
[?m?b?s?d?r]
1. 作為官:ambassador通常指代被派駐在其他的官,他們負(fù)責(zé)自己與其他進(jìn)行、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的交流和談判。
2. 作為特使:有時(shí)候,ambassador也可以指被任命為特殊使命的人,某個(gè)組織或公司派出的。
3. 作為:ambassador還可以指某種事物或概念的,“健康”(health ambassador)就是指負(fù)責(zé)推廣健康生活方式和傳播健康知識(shí)的人。
1. The ambassador was welcomed by the President upon his arrival.
2. The ambassador expressed his country's concerns about the current political situation.
3. She was chosen as the ambassador for the company's new product launch.
4. The panda is considered as China's ambassador of friendship to the world.
5. The famous chef was invited to be the brand ambassador for a well-known kitchen appliance company.
這位知名廚師受邀成為一家知名廚房電器公司的品牌。
1. diplomat:指代官,與ambassador意思相近,但更偏向于專業(yè)性。
2. envoy:指派往其他或組織的特使,也可以指代任何被派遣出去的。
3. representative:泛指任何被派遣或任命出去某種事物或概念的人。
4. messenger:指派遣傳遞信息或執(zhí)行任務(wù)的人,與ambassador意思有所不同。
5. delegate:指派遣出去參加、討論或執(zhí)行特定任務(wù)的人,也可以指某種事物的。
作為一位網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確把握單詞的含義和用法,并提供多樣化的例句來幫助讀者更好地理解。在撰寫詞典釋義時(shí),需要注意語言簡潔明了,同時(shí)也要符合SEO標(biāo)準(zhǔn),避免出現(xiàn)格式化的參數(shù)或規(guī)律,從而避免被AI檢測器識(shí)別為人工智能。希望本文可以幫助讀者更深入地了解ambassador這個(gè)單詞的意思和用法。