美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 16:35作者:小編
?alleviation的意思是緩解或減輕,指通過(guò)某種手段或方法來(lái)減輕痛苦、困難或壓力。它可以用作名詞,也可以用作動(dòng)詞。發(fā)音為[??li?vi?e??n]。
1. 作為名詞,alleviation指的是緩解或減輕的過(guò)程。
2. 作為動(dòng)詞,alleviation指的是通過(guò)某種手段或方法來(lái)緩解或減輕痛苦、困難或壓力。
1. The new medicine brought great alleviation to the patient's pain.
2. The government has implemented policies to alleviate poverty in rural areas.
3. Yoga is known for its ability to alleviate stress and anxiety.
4. The charity organization aims to provide alleviation for those affected by natural disasters.
這個(gè)慈善組織旨在為受自然災(zāi)害影響的人提供幫助。
5. The doctor prescribed some medication to alleviate the patient's symptoms.
同義詞及用法:
1. Relieve:與alleviation的意思相似,指通過(guò)某種手段來(lái)減輕痛苦或困難。
2. Mitigate:指通過(guò)減輕或緩解來(lái)改善不良狀況。
3. Ease:指通過(guò)消除或減輕壓力、痛苦或困難來(lái)使情況變得更容易。
4. Alleviate和relieve一樣,也可以用作動(dòng)詞和名詞,而mitigate和ease只能用作動(dòng)詞。
Alleviation是一個(gè)常用的詞匯,它可以用來(lái)描述緩解痛苦、困難或壓力的過(guò)程。它的同義詞包括relieve、mitigate和ease,但每個(gè)詞都有其特定的使用場(chǎng)景。在日常生活中,我們可以使用alleviation來(lái)描述各種不同類型的緩解情況,比如醫(yī)學(xué)上的緩解疼痛、上的緩解貧困等。希望本篇文章能夠幫助你更好地理解并使用這個(gè)詞匯。