美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 16:28作者:小編
?一:alleviate是什么意思?
alleviate是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“減輕,緩解,舒緩”。它可以用來描述減輕痛苦、壓力、負(fù)擔(dān)等不良情緒或癥狀的過程。
[??li?vie?t]
1. alleviate sth.
例:The medicine can alleviate the pain.
2. alleviate sb.'s suffering
例:The charity organization aims to alleviate the suffering of the homeless.
3. alleviate pressure/stress/burden
例:We need to find ways to alleviate the pressure on our employees.
四:例句1-5句且中英對(duì)照
1. The new policy is expected to alleviate poverty in rural areas.
2. A good night's sleep can help to alleviate fatigue and improve your mood.
3. The government has implemented measures to alleviate traffic congestion in the city centers.
4. The doctor prescribed some medication to alleviate the patient's symptoms.
5. The charity event raised a significant amount of money to alleviate the suffering of those affected by the natural disaster.
慈善活動(dòng)籌集了大量資金來減輕受自然災(zāi)害影響的人們的苦難。
1. relieve:意為“減輕,解除”,語氣比alleviate更強(qiáng)烈。
例:The medicine can relieve the pain.
2. ease:意為“緩解,減輕”,語氣比alleviate更柔和。
例:A hot bath can ease muscle tension.
3. mitigate:意為“緩和,減輕”,語氣比alleviate更正式。
例:The government is taking measures to mitigate the impact of the economic crisis.
4. diminish:意為“減少,降低”,語氣比alleviate更強(qiáng)調(diào)數(shù)量或程度的減少。
例:The new policy aims to diminish poverty in the region.
六:編輯總結(jié)
Alleviate是一個(gè)常用的動(dòng)詞,用于描述減輕痛苦、壓力、負(fù)擔(dān)等不良情緒或癥狀的過程。它可以用來表達(dá)多種含義,如減輕疼痛、舒緩壓力、緩解負(fù)擔(dān)等。除了常用的同義詞relieve和ease外,還有mitigate和diminish等近義詞可以替換使用。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的詞語來表達(dá)想要表達(dá)的意思。