美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-08 04:11作者:小編
?一:abrupt什么意思?用法、例句的意思
abrupt是一個形容詞,表示突然的、意外的,或者行為粗魯無禮的。它可以用來形容某個或者情況發(fā)生得非常突然,也可以用來形容某人的舉止或者言語顯得突兀、唐突。在英語中,abrupt通常帶有負(fù)面的含義,暗指不合時宜或者不受歡迎。
abrupt的音標(biāo)為/??br?pt/,重音在第二個音節(jié)上。
1. 作為形容詞,abrupt通常放在名詞前面修飾該名詞。:
- The abrupt change in weather caught us off guard. (天氣突然變化讓我們措手不及。)
- He was taken aback by her abrupt departure. (她突然離開讓他感到吃驚。)
2. 作為副詞,abrupt通常放在動詞后面修飾該動詞。:
- She sped talking abruptly when she saw him. (她看到他后突然停止了說話。)
- The car came to an abrupt halt. (汽車突然停了下來。)
1. His abrupt resignation shocked the entire company. (他突然辭職讓整個公司震驚。)
2. The teacher's abrupt change in attitude confused the students. (老師態(tài)度的突然改變讓學(xué)生們感到困惑。)
3. The music sped abruptly, leaving the audience in silence. (音樂突然停止,讓觀眾陷入了寂靜。)
4. The abrupt turn of events caught everyone by surprise. (的突然轉(zhuǎn)折讓所有人都感到意外。)
5. She has a tendency to be abrupt with people she doesn't like. (她有一種對不喜歡的人很唐突的傾向。)
1. sudden:表示快速或者意外的,比abrupt更常用于正式場合。
- The sudden noise made her jump. (突然的噪音嚇了她一跳。)
2. unexpected:表示出乎意料的,通常指不可預(yù)測或者不尋常的事情。
- His unexpected arrival surprised us all. (他出乎意料地到來讓我們都感到驚訝。)
3. rude:表示粗魯無禮的,通常指言語或者行為上缺乏禮貌。
- His rude behavior offended many people at the party. (他粗魯無禮的舉止讓派對上很多人都感到不滿。)
4. brusque:表示冷淡且缺乏耐心的,通常指對他人態(tài)度不友好。
- She gave a brusque reply and hung up the phone. (她冷淡地回答了一句就掛斷了。)
abrupt是一個常用的形容詞,表示突然的、意外的,或者行為粗魯無禮的。它可以用來形容某個或者情況發(fā)生得非常突然,也可以用來形容某人的舉止或者言語顯得突兀、唐突。在使用時,需要注意abrupt帶有負(fù)面含義,暗指不合時宜或者不受歡迎。如果想要表達(dá)類似的意思,也可以使用同義詞sudden、unexpected、rude和brusque。