美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-08 04:07作者:小編
?abruptly是一個(gè)副詞,意為“突然地;意外地”。它可以用來(lái)描述某件事情發(fā)生的方式,表示突然、出乎意料、不連貫等含義。常見(jiàn)的用法有“abruptly s”(突然停止)、“abruptly change”(突然改變)等。
abruptly的音標(biāo)為/??br?ptli/,讀作[?-bruhp-tlee]。
abruptly是一個(gè)副詞,通常放在動(dòng)詞之后,表示某件事情發(fā)生的方式。它可以用來(lái)表示某件事情發(fā)生得很快或者出乎意料,也可以用來(lái)表示某人的態(tài)度或行為突然改變。此外,它還可以用來(lái)描述場(chǎng)景或氣候的變化。
1. The music abruptly sped when the power went out.(當(dāng)電力斷掉時(shí),音樂(lè)突然停止了。)
2. She abruptly changed her mind and decided to go on the trip with us.(她突然改變主意,決定和我們一起去旅行。)
3. The car in front of us suddenly and abruptly swerved to the left.(我們前面的車突然向左轉(zhuǎn)彎。)
4. The weather changed abruptly from sunny to stormy.(天氣從晴朗轉(zhuǎn)為暴風(fēng)雨。)
5. The meeting ended abruptly when the CEO walked out in anger.(當(dāng)CEO憤怒離開(kāi)時(shí),突然結(jié)束了。)
1. suddenly:意為“突然地”,與abruptly的含義相似,但更常用于描述時(shí)間或事情的發(fā)生。
例句:The phone rang suddenly, breaking the silence.(突然響起,打破了寂靜。)
2. unexpectedly:意為“出乎意料地”,強(qiáng)調(diào)事情發(fā)生得出乎意料。
例句:He arrived unexpectedly and surprised everyone.(他出乎意料地到達(dá),讓大家都感到驚訝。)
3. all of a sudden:意為“突然地”,與abruptly的含義相同,但更口語(yǔ)化。
例句:All of a sudden, he disappeared without a trace.(他突然間消失得無(wú)影無(wú)蹤。)
abruptly是一個(gè)常用的副詞,表示某件事情的發(fā)生方式,通常用來(lái)形容突然、出乎意料或不連貫的情況。除了在口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)中經(jīng)常使用外,在寫(xiě)作中也可以使用它來(lái)增強(qiáng)文筆的多樣性。在使用時(shí)要注意搭配動(dòng)詞,并且避免過(guò)度使用以免造成重復(fù)。