美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-07 16:57作者:小編
?abag是一個(gè)英文單詞,讀作/?'bag/,意為“袋子”,通常指可裝載物品的袋狀容器。它可以作為名詞使用,也可以作為動詞使用。
1. 作為名詞時(shí),abag指的是一種用來裝載物品的袋狀容器,通常由布料、塑料等材料制成。它可以用來攜帶日常生活用品、食物、衣物等。
2. 作為動詞時(shí),abag的意思是“把某物裝入袋子中”。:“I need to abag all these clothes before we leave for the trip.”(我需要把所有這些衣服裝進(jìn)袋子里,在我們出發(fā)旅行之前。)
1. Please put the groceries in the abag.(請把雜貨放進(jìn)袋子里。)
2. She always carries an abag with her when she goes shopping.(她去購物時(shí)總是隨身帶著一個(gè)袋子。)
3. The hotel provides guests with complimentary abags for their laundry.(酒店為客人提供免費(fèi)的洗衣袋。)
4. After a long day of hiking, we were all exhausted and ready to abag our tents for the night.(經(jīng)過一整天的徒步旅行后,我們都筋疲力盡,準(zhǔn)備好把帳篷收拾起來過夜了。)
5. Don't forget to abag your trash before throwing it away.(在扔掉垃圾前別忘了把它裝進(jìn)袋子里。)
1. Bag:與abag同義,也指袋狀容器。
2. Sack:通常指較大的袋狀容器,也可以表示“解雇”、“撤職”的意思。
3. Pouch:多指小巧的袋狀物,也可以指動物體內(nèi)的囊袋。
4. Purse:主要指女士用來裝錢和其他小物件的小包。
5. Tote:通常指手提式的大型包。
abag是一個(gè)常見的英文單詞,意為“袋子”,既可以作為名詞使用,也可以作為動詞使用。它有著廣泛的用途,在日常生活中經(jīng)常會遇到。除了表示一種容器外,它還可以引申出“收拾”、“裝載”的含義。在寫作時(shí),我們可以根據(jù)具體語境來決定是否使用這個(gè)單詞,從而豐富文章的表達(dá)方式。