美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-05-22 07:48作者:小編
大家好。今天我們要聊一個(gè)有趣的話題。 —— “嘔吐”用德語怎么說?這個(gè)話題可能看起來有點(diǎn)令人反感,但“嘔吐”在德語中是一個(gè)非常常見的詞。 “吐”根據(jù)情況有不同的表達(dá)方式,在德語口語表達(dá)中經(jīng)常出現(xiàn)。那么如何在口語和書面語中正確使用“嘔吐”這個(gè)表達(dá)方式呢?今天我們就一起來討論一下吧!同時(shí),為了幫助您更準(zhǔn)確地使用這些詞匯,我們將向您介紹常見誤用的德語表達(dá)“嘔吐”以及如何正確使用它們。跟我來學(xué)習(xí)如何用德語說“嘔吐”。
1、嘔吐:這是最直接的表達(dá)方式,通常用來描述暴飲暴食后的身體不適或反應(yīng)。
例如:“我昨晚吃得太多了,今天早上醒來時(shí)我嘔吐了?!?
2、嘔吐:這個(gè)表達(dá)比較口語化,常用來形容喝醉后的一種情況。
例如:“他喝得太多,把酒全吐了?!?
3、吐痰:與“吐痰”類似,指喝醉酒后的反應(yīng)。
例如:“他一下子喝了幾瓶啤酒,然后全吐了?!?
4. 吐出所有胃內(nèi)容物:這是在嘔吐非常嚴(yán)重的情況下使用的夸張表達(dá)方式。
例如:“他得了腸胃炎,一整天都在吐胃里的東西。”
5、惡心嘔吐:這種表達(dá)方式強(qiáng)調(diào)嘔吐是極其難受和惡心的。
例如:“當(dāng)她看到血時(shí),她會(huì)生病并嘔吐?!?
6.噴射性嘔吐:這個(gè)表達(dá)方式形象地描述了從口腔中噴出大量液體的情況。
示例:“那個(gè)男人非常害怕,從噴霧中吐了出來?!?
7、完全嘔吐:這個(gè)表達(dá)描述的是嘔吐后身體里什么都沒有了的感覺。
例如:“他昨晚喝了太多酒,今天早上吐了一身。”
8、嘔吐不止:用來形容持續(xù)嘔吐。
示例:“他食物中毒并且整天嘔吐。”
9.嘔吐:這個(gè)詞可以用來指已經(jīng)嘔吐出來的東西。
例如:“醫(yī)生說我胃里有異物,導(dǎo)致我經(jīng)常嘔吐。”
10.惡心:這個(gè)詞可以用來形容胃部不適或想嘔吐的感覺。
例如:“她今天早上醒來時(shí)感到惡心?!?
“嘔吐”一詞在德語中有多種表達(dá)方式,每種表達(dá)方式都有不同的含義和使用情況。想要用德語準(zhǔn)確表達(dá)“嘔吐”,需要區(qū)分不同場景,選擇合適的表達(dá)方式。
1. 當(dāng)你感覺不舒服想要嘔吐時(shí),你可以說“sich bergeben”。 “bergeben”是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“嘔吐”,加上“sich”意味著該動(dòng)作發(fā)生在你身上。示例:“Ich musste mich bergeben?!保ㄎ也坏貌粐I吐)
2.當(dāng)你想表達(dá)對某人或某事的厭惡或反感時(shí),可以用“anwidern”來表達(dá)。 “Anwidern”是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“感到厭惡”。示例:“Die Bilder haben mich angewidert?!保ㄟ@些照片讓我感到惡心)
3、當(dāng)你想表達(dá)某人或某事很無聊或者讓你覺得無聊時(shí),可以用“浪味倫”來表達(dá)。 “浪味倫”是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“無聊”。示例:“Das Thema hat mich gelangweilt?!保ㄟ@個(gè)話題讓我感到惡心。)
4.當(dāng)你想表達(dá)某人或某事令你失望或惱怒時(shí),你可以用“enttuschen”來表達(dá)。 “Enttuschen”是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“令人失望”。示例:“Das Ergebnis hat mich enttuscht。”(我對這個(gè)結(jié)果感到失望。)
5.當(dāng)你想表達(dá)某人或某事令你驚訝或震驚時(shí),可以用“erschrecken”來表達(dá)。 “Erschrecken”是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“驚喜”。示例:“Die Nachricht hat mich erschreckt”(我對這個(gè)消息感到驚訝。)
1.“投訴”——“sich auskotzen”
這個(gè)習(xí)語可以用來表達(dá)對某事的抱怨、抱怨或批評。例如,如果你對一部電影非常不滿意,你可以說“Ich muss mich mal auskotzen, dieser Film war wirklich schlecht”(這部電影真的很糟糕)。
2.“吐苦水”——“Schick Beklagen”
與“Tsukusa”類似,這句諺語也用來表達(dá)不滿或不滿。它的字面意思是“吐出苦水”,通常用來表達(dá)某人遇到困難或不愉快的事情時(shí)的不滿。例如,當(dāng)朋友告訴你工作中的問題時(shí),你可以說,“Hr auf, dich zu beklagen. Mach lieber etwas dagegen”(你為什么不停止抱怨并開始思考解決方案?)。
3.“這太惡心了,讓我惡心”——“Zum Kotzen Sein”
這個(gè)成語用來形容非常不愉快、令人厭惡或極其惡心的事物或人。例如,當(dāng)你聽到一個(gè)非常惡心的笑話時(shí),你可以說“Das ist ja zum Kotzen”(太惡心了,讓我想吐)。
4.《吐血》——《生病的奧弗雷根》
這個(gè)成語用來形容人因憤怒或激動(dòng)而引起的身體不適,如頭暈、頭痛等。字面意思是“吐血”,但實(shí)際上并不是吐血的意思。例如,當(dāng)您聽到令人不安的消息時(shí),您可以說“Ich knnte mich aufregen”。
5.《信心》——《赫茲·奧斯舒頓》
這個(gè)成語用來向某人表達(dá)內(nèi)心的感受、想法和秘密。它的字面意思是“傾訴你的心”,通常用來形容誠實(shí)和坦率的狀態(tài)。例如,當(dāng)您需要與朋友談?wù)撃膿?dān)憂時(shí),您可以說“Ich muss dir mal mein Herz ausschtten”(我必須說出我的想法)。
親愛的德語學(xué)習(xí)者您好!您是否曾經(jīng)想用德語表達(dá)“嘔吐”這個(gè)詞,但不知道如何表達(dá)?請不要擔(dān)心。今天我就教大家如何在口語和書面語中正確使用“嘔吐”這個(gè)表達(dá)方式。
1. 在英語口語中使用“sich bergeben”
在德語口語中,最常用來描述“嘔吐”的詞是“sich bergeben”。這個(gè)詞的意思是“嘔吐”,可以用來指身體因不適而自然排空胃內(nèi)容物。例如:
Er hat sich gestern Abend mehrmals bergeben (他昨晚嘔吐了好幾次。)
I ch musste mich bergeben, weil ich zu viel Alkohol getrunken hatte.
2. 在書面語言中使用“erbrechen”
相比之下,“erbrechen”是書面語言中更常見的表達(dá)方式。它也可以指嘔吐,但更常用于醫(yī)療或正式場合。例如:
Die Patientin hat sich mehrmals erbrochen und musste ins Krankenhaus eingeliefert werden(患者反復(fù)嘔吐,不得不入院治療。)
Der Geruch hat mich fast zum Erbrechen gebracht (這氣味幾乎讓我嘔吐。)
3.“Kotzen”:粗俗但常用的口語表達(dá)
除了“sich bergeben”和“erbrechen”之外,德語口語中還有一個(gè)更粗俗但更常用的表達(dá)方式:“kotzen”。它也可以表示“嘔吐”,但通常被認(rèn)為是一個(gè)粗魯?shù)脑~,不適合在正式場合使用。例如:
Ich musste gestern Abend so viel trinken, dass ich fast gekotzt htte (我昨晚喝了太多酒,差點(diǎn)吐了。)
Der Gestank hier ist so schlimm, dass ich gleich kotzen muss(這里的氣味太難聞了,我想吐。)
4.“Brechreiz haben”:想吐但還沒吐
Die Gerche in der U-Bahn lsen bei mir immer Brechreiz aus (地鐵的氣味總是讓我感到惡心。)
Bei der Vonstellung von Blut bekomme ich sofort Brechreiz(一想到血就覺得惡心。)
“Spit”是德語中的一個(gè)常見動(dòng)詞,但其用法經(jīng)常被誤解。以下是一些常被誤用的德語“嘔吐”表達(dá)方式以及如何正確使用它們。
1.“投訴”
許多年輕人喜歡用“抱怨”來表達(dá)對某事或某人的不滿。然而,“抱怨”這個(gè)詞在德語中并不常用。正確的表達(dá)方式是“抱怨”或“抱怨”。
2.“諷刺”
有時(shí),當(dāng)某人說或做某事時(shí),他們可能會(huì)有點(diǎn)諷刺。在這種情況下,我們有時(shí)會(huì)使用“諷刺”這個(gè)表達(dá)方式。然而,在德語中,這是不合適的。正確的表達(dá)方式是“諷刺”或“諷刺”。
3、“責(zé)備”
當(dāng)我們想要嚴(yán)厲批評某人或他們的行為時(shí),我們有時(shí)會(huì)使用“責(zé)備”這個(gè)詞。然而,在德語中這是不合適的。正確的表達(dá)是“責(zé)備”或“批評”。
4.“我感到惡心/我感到惡心到要死/我感到惡心到想嘔吐?!?
在口語中,我們經(jīng)常使用“惡心”這個(gè)詞來形容我們覺得不愉快的某事或某人。然而,在德語中,這是不合適的。正確的表達(dá)是“惡心”或者“惡心”。
5.“嘔吐/嘔吐”
有時(shí)我們會(huì)用“吐臟水”或“吐血”等詞來表達(dá)自己對某事非常不滿意。然而,在德語中,這并不準(zhǔn)確。正確的表達(dá)是“憤怒和瘋狂/憤怒和瘋狂”。
我們希望讀者能夠掌握德語中常用的表達(dá)方式“嘔吐”,并區(qū)分其在不同情況下的用法。日常生活中,你還可以通過“Das ist zum Kotzen!”(這簡直太惡心了?。┑瘸S弥V語來加深對“嘔吐”的理解。同時(shí),在使用“嘔吐”這一表達(dá)方式時(shí),還應(yīng)注意口語和書面語的區(qū)分,避免出現(xiàn)不恰當(dāng)?shù)那闆r。最后,作為本網(wǎng)站的編輯,我要感謝所有閱讀這篇文章的人,希望這篇文章對您有用。如果您對本文有任何疑問或建議,請隨時(shí)在評論區(qū)留言并關(guān)注我們的網(wǎng)站。我們很樂意回答您的問題。謝謝你!