美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-05-19 00:29作者:小編
大家好,今天我要講的是德國古典歌曲——舒伯特的絕唱。你聽過這首歌嗎?你有沒有想過德語歌詞是什么?如果你是一個愛讀書的上班族,這篇文章一定會讓你開心。因為我們會介紹這首歌,德文歌詞的原文和翻譯,分析這首歌的背景和含義,與其他版本進行比較,分析這首歌的正確發(fā)音和唱法。無論您對舒伯特感興趣還是對德國文化感興趣,都不要錯過這篇文章,讓我們一起探索舒伯特的絕唱吧!
舒伯特的絕唱(Schwanengesang)是德國作曲家弗朗茨·舒伯特于1828年創(chuàng)作的13首歌曲的合集。該作品最初被出版商命名為《舒伯特的遺作》(Schwanengesang),但實際上并不是舒伯特生前計劃的完整作品。本書收錄了舒伯特晚年創(chuàng)作的幾首作品,其中一些作品直到他去世后才被發(fā)現(xiàn)并出版。
1828 年,舒伯特因梅毒去世,享年31 歲。在他生命的最后幾個月里,他繼續(xù)進行創(chuàng)作活動,創(chuàng)作了大量音樂作品,其中包括多首作品《天鵝之歌》(Schwanengesang)。這些歌曲反映了舒伯特對生活和愛情的深刻思考和感悟。
《天鵝之歌》中的13首歌曲改編自多位詩人的詩歌,包括約翰·加布里埃爾·塞夫納、路德維希·拉赫納和海因里?!ずD戎娙恕_@些歌曲涵蓋了各種主題,包括愛情、悲傷、孤獨和對死亡的沉思。
舒伯特在《天鵝之歌》中展示了他獨特的作曲風格,融合了浪漫主義和古典主義的元素。她用豐富的旋律和和聲來表達深刻的情感和內(nèi)心世界。每首作品都有其獨特的魅力,展現(xiàn)了舒伯特卓越的作曲能力。
雖然《天鵝之歌》并不是舒伯特生前計劃的完整作品,但卻成為他最受歡迎和影響力最大的作品之一。它也被認為是舒伯特晚期創(chuàng)作的杰作。
Das ist die Weise, wie man singt
馮·施萬寧,像謝恩和韋斯一樣死去。
多克·赫特·曼·凱恩·史泰姆·克林根
所以我仍然在空軍飛行。”
Weit du,你能死在Tne kommen 嗎?
您想?yún)⒂^Siehst du den Dort Druben Blinken 嗎?
水泉格拉特的天鵝
Un Singgen, Wen Gee Untertauchen
哦,Meine Seele 是Schwene。
Still 和schn schwebt sie dahin
Dochtief in meinem Herzen klingtes es
蕨地的世界
德語bersetzung:
Das ist die Art und Weise,wie man von Schwnen singt,
所以,肖恩和韋斯,
阿貝爾·曼·赫德·凱恩·斯蒂姆,
這就是我還在Luft 的原因。
Weit du,你能死在Tne kommen 嗎?
Siehst du den 看到dort drben glnzen 了嗎?
Die Schwne gleiten durch das glatte Wasser,
Un singgen,wen sie untertauchen。
哦,Meineseele 是Schwene,
仍然und schn schwebt sie dahin。
Dochtief in meinem Herzen klingt es,
蕨地的世界
1.舒伯特絕唱背景介紹
《天鵝之歌》是奧地利作曲家弗朗茨·舒伯特于1825年創(chuàng)作的一首作品。原名稱為《圣母頌》。后來,德國詩人路德維?!だ姿顾几木幜诉@首歌,現(xiàn)在被稱為“絕唱”。這首曲子是舒伯特最受歡迎的作品之一,也是他最早廣為傳唱的作品之一。
2.歌詞含義分析
《天鵝之歌》 的德語歌詞是羅斯根據(jù)他自己創(chuàng)作的一首詩改編的。這首歌講述了一個年輕女子深深愛上一個名叫馬蒂亞斯的男人的悲傷故事。然而,由于戰(zhàn)爭,馬丁離開了她。這個女人深深地愛著馬丁,每次想起他都會感到悲傷和孤獨。她經(jīng)常在夜晚聽到天鵝飛翔的聲音,想象馬丁也飛翔,期待他的歸來。
3.深入解讀歌曲含義
《天鵝之歌》 表達愛與分離的主題。女人對馬丁的愛是無私而深沉的。她不僅白天想他,晚上也用自己的想象力想他。這首歌反映了舒伯特個人對愛情和生活的理解。舒伯特生活在一個動蕩的時代,戰(zhàn)爭和貧困給人們帶來了巨大的苦難,而《天鵝之歌》中所表現(xiàn)出的溫柔、悲傷和無助是舒伯特對這個時代社會氛圍的認可。
4.歌曲背后的哲學思考
《天鵝之歌》除了表達愛與告別之外,還蘊藏著深刻的哲學思想。在這首歌中,一位女士想象馬丁在夜色中聆聽天鵝飛翔,展現(xiàn)出一種超越時空限制的精神力量。同時,天鵝也是純潔、高貴、自由的象征。這與女人對馬丁的愛有異曲同工之妙。她的愛純潔、高尚、自由,不受任何外界因素的影響。
一、簡介
舒伯特的絕唱是一首著名的德國歌曲,由奧地利作曲家弗朗茨·舒伯特于1825年創(chuàng)作。這首歌以其優(yōu)美的旋律和深刻的含義而聞名,被廣泛應用于音樂會、電影和電視劇中。隨著時間的推移,這首歌也被翻譯成多種語言,并且存在不同版本的歌詞。
2. 德語原創(chuàng)歌詞
舒伯特《絕唱》的德語原版歌詞分為六段,每段四行,共24行。它描繪了一只孤獨的天鵝漂浮在湖面上,表達了對生命和愛情的思考。這些歌詞風格浪漫,充滿了對自然和人類內(nèi)心世界的洞察。
3. 英文翻譯版本
舒伯特的《絕唱》傳遍了世界各地,因此很多人將其翻譯成英文。其中最著名的版本之一是英國作家威廉厄普頓于1965 年創(chuàng)作的英文歌詞。該版本保留了原德文版本的藝術理念和語言,但呈現(xiàn)更加流暢優(yōu)美。
4.中文翻譯版
舒伯特的《絕唱》也有多種中文譯本,最著名的是中國作家顧城于1982年創(chuàng)作的《天鵝之歌》。這個版本重新整理了原歌詞,加入了我自己的理解和感悟,使其更貼近中國讀者的審美習慣。
5.其他語言版本
除了英文和中文翻譯外,舒伯特的《絕唱》還被翻譯成多種其他語言,包括法語、西班牙語和俄語。每種語言都有自己的表達方式,但每種語言都保留了原始歌曲的精神。
6. 對比分析
舒伯特的《絕唱》有很多版本,但德國原版仍然被認為是最浪漫、最有內(nèi)涵的。英文翻譯版本將會更加流暢、優(yōu)美,也更容易被國際上廣泛接受。中文翻譯版本根據(jù)個人理解進行了重組,使其更貼近中國讀者的文化背景。
1.了解歌曲的基本信息
在學習如何正確發(fā)音和演唱舒伯特的絕唱之前,您首先需要了解一些基本信息。該曲由奧地利作曲家弗朗茨·舒伯特于1825年創(chuàng)作,原名《Stndchen》(意為小夜曲)。歌詞后來被德國詩人路德維?!ち_特布洛克改編,成為我們今天所知的歌曲“《舒伯特的天鵝之歌》”。
2.掌握德語發(fā)音規(guī)則
要正確唱這首歌,首先要掌握德語發(fā)音規(guī)則。與英語不同,德語中的每個字母都有固定的發(fā)音,不像英語那樣變化很大。因此,如果掌握了基本的發(fā)音規(guī)則,就能夠正確地發(fā)音每個單詞的音節(jié)。
3.注意重讀音節(jié)
在德語中,每個單詞都有一個重讀音節(jié),通常在最后一個音節(jié)上。因此,在演唱舒伯特的絕唱時,要注意重讀音節(jié)的正確位置。例如,在“Stndchen”這個詞中,“chen”是重讀音節(jié),所以需要發(fā)音長一點。
4.學習正確的發(fā)音
舒伯特《絕唱》的德語歌詞并不復雜,但要想完美地唱出來,就需要學習正確的發(fā)音。以下是一些常見單詞和短語的發(fā)音示例。
施萬:/Van/
小夜曲(Stndchen):/tntn/
輕輕地(leise):/laz/
我的愛人(我的Liebchen):/man liptn/
5、注重歌曲的情感表達
舒伯特的《絕唱》是一首充滿浪漫情感的歌曲,所以我在演唱時要小心地表達自己的情感。通過調(diào)整聲音的音量和節(jié)奏,您可以表達歌曲中包含的愛和善意。
6.練習唱詩
舒伯特的《絕唱》是一部充滿詩情畫意、動人情感的經(jīng)典作品。它不僅在德語國家廣泛分布,而且在許多國家和地區(qū)也受到喜愛。希望通過本文的介紹,您能夠更深入地理解這首歌,并能夠正確發(fā)音和演唱。最后,小編衷心希望大家享受這段美妙的音樂之旅。如果您想了解更多關于舒伯特和他的其他作品,請關注我們網(wǎng)站上的相關內(nèi)容。謝謝大家!