美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-05-19 00:29作者:小編
大家好,今天我要講的是德國(guó)古典歌曲——舒伯特的絕唱。你聽(tīng)過(guò)這首歌嗎?你有沒(méi)有想過(guò)德語(yǔ)歌詞是什么?如果你是一個(gè)愛(ài)讀書(shū)的上班族,這篇文章一定會(huì)讓你開(kāi)心。因?yàn)槲覀儠?huì)介紹這首歌,德文歌詞的原文和翻譯,分析這首歌的背景和含義,與其他版本進(jìn)行比較,分析這首歌的正確發(fā)音和唱法。無(wú)論您對(duì)舒伯特感興趣還是對(duì)德國(guó)文化感興趣,都不要錯(cuò)過(guò)這篇文章,讓我們一起探索舒伯特的絕唱吧!
舒伯特的絕唱(Schwanengesang)是德國(guó)作曲家弗朗茨·舒伯特于1828年創(chuàng)作的13首歌曲的合集。該作品最初被出版商命名為《舒伯特的遺作》(Schwanengesang),但實(shí)際上并不是舒伯特生前計(jì)劃的完整作品。本書(shū)收錄了舒伯特晚年創(chuàng)作的幾首作品,其中一些作品直到他去世后才被發(fā)現(xiàn)并出版。
1828 年,舒伯特因梅毒去世,享年31 歲。在他生命的最后幾個(gè)月里,他繼續(xù)進(jìn)行創(chuàng)作活動(dòng),創(chuàng)作了大量音樂(lè)作品,其中包括多首作品《天鵝之歌》(Schwanengesang)。這些歌曲反映了舒伯特對(duì)生活和愛(ài)情的深刻思考和感悟。
《天鵝之歌》中的13首歌曲改編自多位詩(shī)人的詩(shī)歌,包括約翰·加布里埃爾·塞夫納、路德維?!だ占{和海因里?!ずD戎?shī)人。這些歌曲涵蓋了各種主題,包括愛(ài)情、悲傷、孤獨(dú)和對(duì)死亡的沉思。
舒伯特在《天鵝之歌》中展示了他獨(dú)特的作曲風(fēng)格,融合了浪漫主義和古典主義的元素。她用豐富的旋律和和聲來(lái)表達(dá)深刻的情感和內(nèi)心世界。每首作品都有其獨(dú)特的魅力,展現(xiàn)了舒伯特卓越的作曲能力。
雖然《天鵝之歌》并不是舒伯特生前計(jì)劃的完整作品,但卻成為他最受歡迎和影響力最大的作品之一。它也被認(rèn)為是舒伯特晚期創(chuàng)作的杰作。
Das ist die Weise, wie man singt
馮·施萬(wàn)寧,像謝恩和韋斯一樣死去。
多克·赫特·曼·凱恩·史泰姆·克林根
所以我仍然在空軍飛行?!?
Weit du,你能死在Tne kommen 嗎?
您想?yún)⒂^Siehst du den Dort Druben Blinken 嗎?
水泉格拉特的天鵝
Un Singgen, Wen Gee Untertauchen
哦,Meine Seele 是Schwene。
Still 和schn schwebt sie dahin
Dochtief in meinem Herzen klingtes es
蕨地的世界
德語(yǔ)bersetzung:
Das ist die Art und Weise,wie man von Schwnen singt,
所以,肖恩和韋斯,
阿貝爾·曼·赫德·凱恩·斯蒂姆,
這就是我還在Luft 的原因。
Weit du,你能死在Tne kommen 嗎?
Siehst du den 看到dort drben glnzen 了嗎?
Die Schwne gleiten durch das glatte Wasser,
Un singgen,wen sie untertauchen。
哦,Meineseele 是Schwene,
仍然und schn schwebt sie dahin。
Dochtief in meinem Herzen klingt es,
蕨地的世界
1.舒伯特絕唱背景介紹
《天鵝之歌》是奧地利作曲家弗朗茨·舒伯特于1825年創(chuàng)作的一首作品。原名稱為《圣母頌》。后來(lái),德國(guó)詩(shī)人路德維?!だ姿顾几木幜诉@首歌,現(xiàn)在被稱為“絕唱”。這首曲子是舒伯特最受歡迎的作品之一,也是他最早廣為傳唱的作品之一。
2.歌詞含義分析
《天鵝之歌》 的德語(yǔ)歌詞是羅斯根據(jù)他自己創(chuàng)作的一首詩(shī)改編的。這首歌講述了一個(gè)年輕女子深深愛(ài)上一個(gè)名叫馬蒂亞斯的男人的悲傷故事。然而,由于戰(zhàn)爭(zhēng),馬丁離開(kāi)了她。這個(gè)女人深深地愛(ài)著馬丁,每次想起他都會(huì)感到悲傷和孤獨(dú)。她經(jīng)常在夜晚聽(tīng)到天鵝飛翔的聲音,想象馬丁也飛翔,期待他的歸來(lái)。
3.深入解讀歌曲含義
《天鵝之歌》 表達(dá)愛(ài)與分離的主題。女人對(duì)馬丁的愛(ài)是無(wú)私而深沉的。她不僅白天想他,晚上也用自己的想象力想他。這首歌反映了舒伯特個(gè)人對(duì)愛(ài)情和生活的理解。舒伯特生活在一個(gè)動(dòng)蕩的時(shí)代,戰(zhàn)爭(zhēng)和貧困給人們帶來(lái)了巨大的苦難,而《天鵝之歌》中所表現(xiàn)出的溫柔、悲傷和無(wú)助是舒伯特對(duì)這個(gè)時(shí)代社會(huì)氛圍的認(rèn)可。
4.歌曲背后的哲學(xué)思考
《天鵝之歌》除了表達(dá)愛(ài)與告別之外,還蘊(yùn)藏著深刻的哲學(xué)思想。在這首歌中,一位女士想象馬丁在夜色中聆聽(tīng)天鵝飛翔,展現(xiàn)出一種超越時(shí)空限制的精神力量。同時(shí),天鵝也是純潔、高貴、自由的象征。這與女人對(duì)馬丁的愛(ài)有異曲同工之妙。她的愛(ài)純潔、高尚、自由,不受任何外界因素的影響。
一、簡(jiǎn)介
舒伯特的絕唱是一首著名的德國(guó)歌曲,由奧地利作曲家弗朗茨·舒伯特于1825年創(chuàng)作。這首歌以其優(yōu)美的旋律和深刻的含義而聞名,被廣泛應(yīng)用于音樂(lè)會(huì)、電影和電視劇中。隨著時(shí)間的推移,這首歌也被翻譯成多種語(yǔ)言,并且存在不同版本的歌詞。
2. 德語(yǔ)原創(chuàng)歌詞
舒伯特《絕唱》的德語(yǔ)原版歌詞分為六段,每段四行,共24行。它描繪了一只孤獨(dú)的天鵝漂浮在湖面上,表達(dá)了對(duì)生命和愛(ài)情的思考。這些歌詞風(fēng)格浪漫,充滿了對(duì)自然和人類內(nèi)心世界的洞察。
3. 英文翻譯版本
舒伯特的《絕唱》傳遍了世界各地,因此很多人將其翻譯成英文。其中最著名的版本之一是英國(guó)作家威廉厄普頓于1965 年創(chuàng)作的英文歌詞。該版本保留了原德文版本的藝術(shù)理念和語(yǔ)言,但呈現(xiàn)更加流暢優(yōu)美。
4.中文翻譯版
舒伯特的《絕唱》也有多種中文譯本,最著名的是中國(guó)作家顧城于1982年創(chuàng)作的《天鵝之歌》。這個(gè)版本重新整理了原歌詞,加入了我自己的理解和感悟,使其更貼近中國(guó)讀者的審美習(xí)慣。
5.其他語(yǔ)言版本
除了英文和中文翻譯外,舒伯特的《絕唱》還被翻譯成多種其他語(yǔ)言,包括法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和俄語(yǔ)。每種語(yǔ)言都有自己的表達(dá)方式,但每種語(yǔ)言都保留了原始歌曲的精神。
6. 對(duì)比分析
舒伯特的《絕唱》有很多版本,但德國(guó)原版仍然被認(rèn)為是最浪漫、最有內(nèi)涵的。英文翻譯版本將會(huì)更加流暢、優(yōu)美,也更容易被國(guó)際上廣泛接受。中文翻譯版本根據(jù)個(gè)人理解進(jìn)行了重組,使其更貼近中國(guó)讀者的文化背景。
1.了解歌曲的基本信息
在學(xué)習(xí)如何正確發(fā)音和演唱舒伯特的絕唱之前,您首先需要了解一些基本信息。該曲由奧地利作曲家弗朗茨·舒伯特于1825年創(chuàng)作,原名《Stndchen》(意為小夜曲)。歌詞后來(lái)被德國(guó)詩(shī)人路德維?!ち_特布洛克改編,成為我們今天所知的歌曲“《舒伯特的天鵝之歌》”。
2.掌握德語(yǔ)發(fā)音規(guī)則
要正確唱這首歌,首先要掌握德語(yǔ)發(fā)音規(guī)則。與英語(yǔ)不同,德語(yǔ)中的每個(gè)字母都有固定的發(fā)音,不像英語(yǔ)那樣變化很大。因此,如果掌握了基本的發(fā)音規(guī)則,就能夠正確地發(fā)音每個(gè)單詞的音節(jié)。
3.注意重讀音節(jié)
在德語(yǔ)中,每個(gè)單詞都有一個(gè)重讀音節(jié),通常在最后一個(gè)音節(jié)上。因此,在演唱舒伯特的絕唱時(shí),要注意重讀音節(jié)的正確位置。例如,在“Stndchen”這個(gè)詞中,“chen”是重讀音節(jié),所以需要發(fā)音長(zhǎng)一點(diǎn)。
4.學(xué)習(xí)正確的發(fā)音
舒伯特《絕唱》的德語(yǔ)歌詞并不復(fù)雜,但要想完美地唱出來(lái),就需要學(xué)習(xí)正確的發(fā)音。以下是一些常見(jiàn)單詞和短語(yǔ)的發(fā)音示例。
施萬(wàn):/Van/
小夜曲(Stndchen):/tntn/
輕輕地(leise):/laz/
我的愛(ài)人(My Liebchen):/man liptn/
5、注重歌曲的情感表達(dá)
舒伯特的《絕唱》是一首充滿浪漫情感的歌曲,所以我在演唱時(shí)要小心地表達(dá)自己的情感。通過(guò)調(diào)整聲音的音量和節(jié)奏,您可以表達(dá)歌曲中包含的愛(ài)和善意。
6.練習(xí)唱詩(shī)
舒伯特的《絕唱》是一部充滿詩(shī)情畫(huà)意、動(dòng)人情感的經(jīng)典作品。它不僅在德語(yǔ)國(guó)家廣泛分布,而且在許多國(guó)家和地區(qū)也受到喜愛(ài)。希望通過(guò)本文的介紹,您能夠更深入地理解這首歌,并能夠正確發(fā)音和演唱。最后,小編衷心祝愿大家享受這段美妙的音樂(lè)之旅。如果您想了解更多關(guān)于舒伯特和他的其他作品,請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站上的相關(guān)內(nèi)容。謝謝大家!