红菊直播官方版-红菊直播免费版app下载-红菊直播永久免费版下载

網站首頁
手機版

歸來德語,過來的德語翻譯

更新時間:2024-05-18 01:00作者:小編

“我回來了”用德語怎么說?回歸是生活中常見的現象。無論是旅行歸來,還是回到家鄉(xiāng),我們都會用詞語來形容回家。但是如何用德語正確表達“我回來了”這句話呢?這不僅包括選擇動詞,還包括習慣在不同情況下表達它。接下來,了解如何用德語表達回歸并學習常用表達方式。

用德語表達回來的常用表達方式

1.“Ich bin zurck!”(我回來了!)

這是德語中“回來”最簡單、最直接的表達方式。與動詞“sein”一起使用,表達“我回來了”的意思。

2.“Ich bin wieder da!”(我又回來了?。?

這種表達方式有點幽默,適合朋友和家人。

3.“Ich bin zurckgekeheld!”(我回來了?。?

動詞“zurckkehren”強調您的返回,適合正式場合或表達返回您離開已久的地方。

4.“Endlich bin ich wieder hier!”(我們終于又回到這里了?。?

氣氛略顯歡快,適合表達對一個地方的喜愛和渴望。

5.“Da bin ich wieder!”(我會回來的!)

這種表達方式比較口語化,適合朋友、親密的人之間使用。

6.“我很高興回到這里?!?

這是一種溫暖動人的表達方式,適合表達對某個地方或某個人的欽佩和喜愛。

7.“Ich habe euch vermisst und bin Jetzt wieder da!”(我想你,我回來了?。?

這種表達方式蘊含著一絲感激和溫暖,適合表達懷舊之情或與親友團聚。

8.“Ich bin wieder in der Heimat”(我又回到了家鄉(xiāng)。)

如果你要回家,你可以用這個表達方式來表達你的歸屬感和喜悅感。

9.“Ich bin zurckgekommen, um zu bleiben?!保ㄎ一貋砹?,我要留下來。)

如果你很久之后回來并決定留下來,你可以用這個表達來表達你的決心和動力。

10.“Endlich bin ich wieder hier und bereit, neue Abenteuer zu erleben!”(我們終于又回到這里,準備好迎接新的冒險了?。?

如果你要回到一個地方開始新的旅程,你可以用這個表達方式來表達期待和興奮。

如何正確使用動詞“zurckkommen”和“wiederkommen”

1. 動詞“zurckkommen”和“wiederkommen”的含義

在德語中,動詞“zurckkommen”和“wiederkommen”都有“返回”的意思。然而,它們之間存在一些細微的差異。

2.“Zurukkomen”的使用方法

動詞“zurckkommen”由前綴“zurck”和動詞“kommen”組成。字面意思是“返回”,但在實踐中,它意味著回到原來的位置或狀態(tài),例如回家或回到學校。它也用來表示某事再次發(fā)生,例如某人再次生病。

3. 如何使用“wiederkommen”

與“zurckkommen”不同,“wiederkommen”由前綴“wieder”和動詞“kommen”組成。它的字面意思是“再來”,所以它通常意味著在某人或某物離開后回來,例如旅行歸來或再次拜訪朋友。它也可以用來表示某人或某物的復活或復活。

4.這兩個動詞的正確用法

這兩個動詞都有“回來”的意思,但具體使用時需要注意以下幾點:

如果您想表達回到原來的位置或狀態(tài),請使用“zurckkommen”。例如,“我在家”應翻譯為“Ich bin nach Hause zurckgekommen”。

如果你想表達你會回來或回來,可以使用“wiederkommen”。例如,“他又來拜訪我”應翻譯為“Er ist nochmal zu mir wiedergekommen”。

“wiederkommen”只能在你想表達某人或某物的復活或重生時使用。例如,“他死了,又復活了”應該翻譯為“Nach seinem Tod ist er wieder auferstanden”。

5. 常用相關短語

除了上面的兩個動詞之外,還有一些與回來相關的常用短語也可以幫助你更準確地表達你的感受。例如:

“zurckkehren”:意思是返回到原來的位置或狀態(tài),與“zurckkommen”含義相同。

“heimkehren”:與“nach Hause zurckkommen”相同,意思是回家。

“wiedererscheinen”:表示重新出現,與“wiederkommen”含義相同。

介紹表示回歸的其他相關德語詞匯

1. Zurckkehren 后背,后背

這是最常見的德語單詞“返回”,通常用來描述一個人或物體從某個地方返回到原來的位置或狀態(tài)。例如:Ich bin endlich zurckgekeheld(我終于回來了)。

2. Wiederkomen 再次回來,再次回來

這個詞也可以表示“返回”,但更強調“再次”的概念。例如:Er wird nchstes Jahr wiederkommen(他明年會回來)。

3. Heimkhlen 回家,回家

這個詞有一種溫暖和歡迎的感覺,通常用來形容某人從長途旅行或長期缺席歸來。例如:Nach vielen Jahren im Ausland kehrte sie schlielich in ihre Heimat zurck(在國外生活多年后,她終于回到了祖國)。

4. Tsuryukkomen 回來吧,回來吧

與Zurckkehren 類似,但更簡潔、清晰。示例:Wann kommst du zurck(你什么時候回來?)

5. Wiedererscheinen 再次

該術語通常用于描述某物或某人在一段時間內突然消失并重新出現。例如:Der vermisste Schler ist endlich wiedererschienen(失蹤的學生終于再次出現)。

6. Tsuryukkomen 回來,回來

這個詞也可以表示“返回”,但更常用來形容某人或某物返回到原來的狀態(tài)或位置。例如:Er ist endlich zu Vernunft zurckgekommen(他終于醒悟過來了)。

7. Rcker 回來,回來

這個詞是Rckkehren 的名詞形式,通常用來描述人或事物恢復到原來的位置或狀態(tài)。例如:Die Rckkehr des verlorenen Sohnes(迷失之子的歸來)。

8. Heimreise 回程,回程

這個詞強調從某處回家的旅程,常用來形容長途旅行后的歸來。例如:Die Heimreise war sehr anstrengend(回程非常困難)。

9. Wiedereingliederung 重返社會、重返社會

該術語可用于描述離開某個團體或組織后重新加入該團體或組織的人。例如:Die Wiedereingliederung des ehemaligen Mitarbeiters verlief reibungslos(前雇員的重新加入將會順利)。

10. 統一——重新整合、再次完整

與Wiedereingliederung 類似,但強調從分離狀態(tài)返回到整體狀態(tài)。例如:Die Reintegration der ehemaligen Kolonien in das Mutterland(前殖民地重新融入祖國)。

常見短語:我回來了!如何用德語表達這句話

1. “Ich bin zurck!”——這是最簡單、最直接的表達方式,意思是“我回來了!”,適合任何場合。

2.“Ich bin wieder da!”——這句話也很常見,意思是“我又回來了!”,語氣稍微樂觀一些。

3.“Ich bin wieder zurck!”——這句話是前兩個短語的組合,意思是“我又回來了!”,當某人在一段時間內多次離開和返回時使用。

4.“Endlich bin ich wieder hier!”——如果你離開了很長一段時間,你可以用這句話來表達你回到這個地方的喜悅。這意味著“我們終于回來了!”

5.“Ich habe mich zurckgemeldet!”——在一些正式場合和工作場合,可以用這句話來表示你已經重返工作崗位。這意味著“我已經報到了!”

6.“Es ist schn, wieder hier zu sein!”——這句話可以在與朋友、家人或熟人見面時使用,表達團聚的喜悅。這意味著“很高興再次回到這里!”

7. “Ich bin zurckgekeheld!” 如果您離開某個地方而現在又回到了那里,請使用這句話。意思是“我又來了!”,傳達了回到原來的地方的感覺。

8. “Ich bin wieder zurck im Land!” 如果您從國外旅行或工作返回德國,可以使用這句話。這意味著“我回到了德國!”

9. “Ich bin wieder daheim!” 如果您離開家一段時間現在回來了,您可以使用這個表達方式。意思是“我回來了!”

10.“Ich bin wieder in der Heimat!”——這句話也適用于從異地或國外返回家鄉(xiāng)時。意思是“我又回到家鄉(xiāng)了!”

如何在不同場合使用回歸相關的德語表達方式

1.家庭聚會時

“Ich bin zurck”(我回來了)是在家庭聚會上向家人、親戚和朋友宣布您回來的最簡單、最直接的方式。

如果你想更熱情地表達你的回歸,你也可以說“Ich bin wieder da”(我又回來了)或“Ich bin wieder zurck”(我又回來了)。

家庭聚會時,也可以用幽默的方式表達回歸,如“Die Rckkehr des verlorenen Sohnes/der verlorenen Tochter”(已故兒子/女兒的歸來)。你也可以用這個來表達你的喜悅。氣氛變得更加輕松舒適。

2. 工作中

當向同事、老板或客戶宣布返回工作崗位時,您可以說“Ich bin zurck im Bro”(我回到辦公室)或“Ich bin wieder im Geschft”(我回到工作崗位)。

如果您在長途出差后返回工作崗位,您也可以說“Ich bin zurck aus dem Ausland”(我從國外回來)或“Ich bin wieder daheim”(我又回家了)。

在工作場合,注意使用正式、禮貌的語言,避免過于親密或幽默的表達方式。

3. 在學習情境中

如果您要回到學?;蛘Z言課程的同學或老師那里,您可以說“Ich bin wieder zurck in der Schule”(我又回到學校了)或“Ich bin wieder im Unterricht”(我正在開始)課)。還)。

如果您在德語國家留學后返回祖國,您可以說“Ich bin zurck aus Deutschland/sterreich/Schweiz”(我從德國/奧地利/瑞士返回)。

在學習情境中,使用更隨意的表達方式,例如“Die Rckkehr des Sprachgenies”(語言天才的回歸)不僅可以讓你表達你的自信和成就感,還可以讓你的同學感到受歡迎。我受到了啟發(fā)。

4. 旅行

如果您從家鄉(xiāng)或下一個目的地旅行回來,您可以說“Ich bin zurck von meiner Reise”(我旅行回來了)或“Ich bin wieder zu Hause”(我又在家了) 。

如果您在長途旅行后回到正常生活,您也可以說“Ich bin wieder im Alltag”(我再次回到正常生活)。

——在旅行中運用“旅人歸來”等浪漫詩意的表達方式,不僅可以表達旅行的心情,還能讓觀眾感受到旅行的魅力。

無論您是在家、工作、學習還是旅行,您都可以使用多種德語表達方式來宣布您的回歸。選擇表達方式時,使用正式的或隨意的表達方式,幽默的或詩意的表達方式,根據場合和與觀眾的關系來決定。我希望這些表達方式能幫助您更好地表達回到德國的喜悅。

回歸是我們生活中不可或缺的一部分。在日常生活和語言表達中,正確使用與回歸相關的德語表達將使您能夠更加流利地進行交流。我希望這篇文章對您有所幫助,并使您能夠更輕松地用德語表達回歸。作為編輯,我謹對您一直以來的閱讀和支持表示衷心的感謝。如果您對本文有任何疑問或建議,請隨時與我們聯系。同時,請點擊下面的鏈接瀏覽我們網站上其他有趣且有用的德語學習文章。我希望您繼續(xù)學習德語并變得更好!

為您推薦

德語回來怎么說,德語 我來了

終于到了該回去的時候了。您有沒有想過如何用德語說“我回來了”?您可能已經掌握了一些常用的表達方式,但您真的能準確地表達您的謝意嗎?在本文中,我們將討論您需要用德語表達“

2024-05-18 01:00

回答德語,如何用德語表達我回來了呢

“我回來了”用德語怎么說?回歸是生活中常見的現象。無論是旅行歸來,還是回到家鄉(xiāng),我們都會用詞語來形容回家。但是如何用德語正確表達“我回來了”這句話呢?這不僅包括選擇動詞

2024-05-18 00:59

用德語說我喜歡你中文諧音,德語 我喜歡

您是否曾經想用德語向某人表達您的愛,但不知道如何開始?也許您已經學過德語,但您不知道表達您的愛的單詞或句子您可能不習慣。它。請不要擔心。本文解決了這個困境。通過介紹德

2024-05-18 00:58

如何用德語表達我對你的喜愛英語,用德語說我喜歡你中文諧音

您是否曾經想用德語向某人表達您的愛,但不知道如何開始?也許您已經學過德語,但您不知道表達您的愛的單詞或句子您可能不習慣。它。請不要擔心。本文解決了這個困境。通過介紹德

2024-05-18 00:57

如何用德語表達我學會了做飯的感受,德語的做法

嘿,親愛的朋友們,今天我們要談論一個有趣的話題。 “我如何用德語表達我學到的烹飪知識?”我們都知道學習一門新的語言是非常困難的,但我能夠用這門語言表達我的成就時的自豪感

2024-05-18 00:57

德語的做法,德語 做飯

嘿,親愛的朋友們,今天我們要談論一個有趣的話題。 “我如何用德語表達我學到的烹飪知識?”我們都知道學習一門新的語言是非常困難的,但我能夠用這門語言表達我的成就時的自豪感

2024-05-18 00:56

加載中...