美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-24 04:49作者:小編
?陌路人(mò lù rén)是指彼此之間沒(méi)有交集,沒(méi)有熟悉的人。這個(gè)詞通常用來(lái)形容兩個(gè)人之間的關(guān)系或者狀態(tài),也可以用來(lái)形容一個(gè)人在一個(gè)陌生的環(huán)境中。在現(xiàn)代社會(huì),由于城市化進(jìn)程的加快,人們之間的關(guān)系變得越來(lái)越疏遠(yuǎn),因此“陌路人”這個(gè)詞也被廣泛使用。
陌路人:mò lù rén [mò lù rén]
1. 作為名詞使用,表示彼此之間沒(méi)有交集,沒(méi)有熟悉的人。
2. 可以用來(lái)形容兩個(gè)人之間的關(guān)系或者狀態(tài)。
3. 也可以用來(lái)形容一個(gè)人在一個(gè)陌生的環(huán)境中。
1. 我們?cè)?jīng)是好朋友,但如今已經(jīng)成為了陌路人。
We used to be good friends, but now we are just strangers.
2. 在這座大城市里,每天都會(huì)遇到很多陌路人。
In this big city, we encounter many strangers every day.
3. 她感覺(jué)自己像是一個(gè)陌路人,在這個(gè)陌生的里。
She felt like a stranger in this foreign country.
4. 雖然我們住在同一條街上,但我們卻是陌路人。
Although we live on the same street, we are still strangers.
5. 他們之間的關(guān)系變得越來(lái)越疏遠(yuǎn),現(xiàn)在已經(jīng)是陌路人了。
Their relationship has become more and more distant, and now they are just strangers.
1. 陌生人(mò shēng rén):也可以表示彼此之間沒(méi)有交集,沒(méi)有熟悉的人。
2. 外人(wài rén):可以指在某個(gè)環(huán)境中的陌生人,也可以用來(lái)形容兩個(gè)人之間的關(guān)系。
3. 陌生客(mò shēng kè):多用來(lái)形容一個(gè)人在一個(gè)陌生的環(huán)境中。
“陌路人”一詞在現(xiàn)代社會(huì)中被廣泛使用,它不僅僅是指兩個(gè)人之間沒(méi)有交集,也可以用來(lái)形容一個(gè)人在一個(gè)陌生的環(huán)境中。隨著城市化進(jìn)程的加快,人與人之間的關(guān)系變得越來(lái)越疏遠(yuǎn),因此“陌路人”這個(gè)詞也變得更加常見(jiàn)。除了作為名詞使用外,它還可以用來(lái)形容兩個(gè)人之間的關(guān)系或者狀態(tài)。同義詞包括“陌生人”、“外人”和“陌生客”,它們都可以表達(dá)相似的意思。