美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-24 01:40作者:小編
?錘是一個(gè)名詞,指的是一種用于敲擊、打擊或者砸碎物體的工具。它通常由一個(gè)鐵頭和一個(gè)手柄組成,可以用來錘打釘子、敲擊木材或者破壞物體。在英文中,錘的意思是"hammer"。
錘的音標(biāo)為/?h?m?r/。
作為名詞,錘可以用來指代實(shí)際的工具,也可以用來比喻某種行為或者情況。作為動(dòng)詞,"hammer"則表示使用錘子進(jìn)行敲擊、打擊或者砸碎的動(dòng)作。下面將詳細(xì)介紹其用法。
1. 作為名詞:
a. 實(shí)際工具:這把錘子很重,你需要多加力氣才能敲打釘子。
b. 比喻行為:他對(duì)這個(gè)問題一直在不停地重復(fù)說同樣的話,簡直像是在用錘子敲打一樣。
c. 比喻情況:他們家庭關(guān)系緊張得像是被一把大錘子砸中了。
2. 作為動(dòng)詞:
b. 打擊:這場災(zāi)難給當(dāng)?shù)鼐用駧砹酥旅拇驌簟?/p>
c. 砸碎:他用力把錘子砸在玻璃上,結(jié)果玻璃完全碎裂了。
1. The carpenter used a hammer to nail the boards together.(木匠用錘子把木板釘在一起。)
2. The teacher hammered the same point over and over again, hoping the students would finally understand.(老師反復(fù)強(qiáng)調(diào)同一個(gè)觀點(diǎn),希望學(xué)生能最終理解。)
3. The economy was hit by a series of unexpected events, like a hammer smashing down on it.(經(jīng)濟(jì)受到一連串意外的沖擊,就像是被一把大錘子砸中了。)
4. She carefully hammered the clay into shape, creating a beautiful vase.(她小心地用錘子把黏土敲打成形,做出了一個(gè)漂亮的花瓶。)
5. The burglar used a hammer to break the window and enter the house.(小偷用錘子打碎窗戶進(jìn)入屋內(nèi)。)
1. Mallet:也是一種敲擊工具,但通常比錘子輕巧、柔軟,適合用來敲打易碎物體。
2. Sledgehammer:比普通的錘子更大、更重,在建筑工地上常用來拆除墻壁或者石塊。
3. Gavel:一種小型的木制錘子,通常用于法庭或者上作為主持人的工具。
4. Maul:也是一種重型的敲擊工具,通常用來敲打木材或者破壞物體。
5. Pounder:主要用于廚房,用來搗碎食材或者研磨香料。
錘是一種常見的工具,可以用來敲打、打擊或者砸碎物體。除了實(shí)際使用外,它也經(jīng)常被用來比喻某種行為或者情況。在寫作中,我們可以通過使用不同的同義詞來避免過多重復(fù)使用"hammer"這個(gè)單詞。希望本篇文章能夠幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這個(gè)詞匯。