美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-23 04:56作者:小編
?豪言壯語是指言辭豪邁,氣勢雄偉的話語。它可以用來形容人們自信、決心堅定,或者是對未來的美好展望。這個短語通常用于正面的語境中,表達積極向上的情緒和態(tài)度。
[háo yán zhuàng yǔ]
作為一個名詞,豪言壯語可以單獨使用,也可以和其他詞語搭配使用。:
1. 他總是充滿豪言壯語地談?wù)撐磥淼挠媱潯?/p>
2. 她的演講充滿了豪言壯語,讓聽眾備受鼓舞。
3. 我們需要實現(xiàn)自己的豪言壯語,而不僅僅是說說而已。
1. His speech was full of grandiose promises, but he failed to deliver on any of them.
他的演講充滿了浮夸的承諾,但他沒有兌現(xiàn)任何一個。
2. She always speaks with great confidence and grandiloquence, which can be quite intimidating.
她總是信心十足、夸張地說話,這會讓人感到有些害怕。
3. The politician's grandiloquent speeches may sound impressive, but they lack substance and concrete plans.
家夸夸其談的演講聽起來很震撼,但缺乏實質(zhì)性和具體的計劃。
4. The team's captain gave a grandiloquent speech before the game, inspiring his teammates to give their best performance.
比賽前,隊長發(fā)表了一場雄辯的演講,激勵隊友們發(fā)揮出最好的表現(xiàn)。
5. Despite all his grandiose promises, the project was ultimately a failure.
盡管他做出了很多浮夸的承諾,但這個項目最終失敗了。
1. 雄辯的(rhetorical):指能言善辯、有口才的。與豪言壯語相似,但更強調(diào)言辭和措辭上的巧妙和精彩。
2. 浮夸的(grandiloquent):指言語過于華麗、夸張或空洞。與豪言壯語相反,通常帶有貶義色彩。
3. 雄偉的(grandiose):指宏大、壯觀、氣勢磅礴。與豪言壯語相似,但更強調(diào)事物本身具有的宏大氣勢。
4. 自信的(confident):指對自己能力有信心或者對未來充滿信心。與豪言壯語相似,但更強調(diào)內(nèi)心的堅定和自信。
5. 振奮人心的(inspiring):指能夠激勵、鼓舞人心的。與豪言壯語相似,但更強調(diào)能夠帶來積極影響和感染力。
豪言壯語是一種形容言辭雄偉、氣勢宏大的短語,通常用于表達自信、決心和美好展望。它可以單獨使用,也可以與其他詞語搭配使用。與其相似的詞語有雄辯的、浮夸的、雄偉的、自信的和振奮人心的。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準確把握這個短語的含義,并注意其在不同語境下的使用方式。