美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-23 02:50作者:小編
?一:語(yǔ)無(wú)倫次是什么意思(中英文)解釋的意思:
語(yǔ)無(wú)倫次是指說(shuō)話或?qū)懽鲿r(shí)思維混亂,表達(dá)不清晰,缺乏條理性。通常指人的表達(dá)能力不足,無(wú)法將想法準(zhǔn)確地傳達(dá)出來(lái)。
What does "語(yǔ)無(wú)倫次" mean in Chinese and English:
"語(yǔ)無(wú)倫次" means that the thoughts are confused and the expression is not clear during speaking or writing. It refers to the lack of ability to accurately convey ideas.
yǔ wú lún cì
How to read (pronunciation):
三:用法:
語(yǔ)無(wú)倫次可以用來(lái)形容人的表達(dá)能力不足,也可以用來(lái)形容文章或演講等內(nèi)容缺乏邏輯性和條理性。常見(jiàn)于對(duì)話中或者評(píng)論文章時(shí)使用。
"語(yǔ)無(wú)倫次" can be used to describe someone's lack of ability to express themselves, or to describe content such as articles or speeches lacking logic and coherence. It is commonly used in conversations or when commenting on articles.
1. 他在演講時(shí)總是語(yǔ)無(wú)倫次,聽(tīng)得我們一頭霧水。
He always speaks incoherently during his speeches, leaving us confused.
2. 她的文章寫(xiě)得很有趣,但是有些地方還是有些語(yǔ)無(wú)倫次。
Her article is very interesting, but there are still some parts that are incoherent.
3. 我的想法很清晰,但是每次要表達(dá)出來(lái)卻總是語(yǔ)無(wú)倫次。
My thoughts are clear, but whenever I try to express them, it becomes incoherent.
4. 他的思維混亂,所以寫(xiě)出來(lái)的東西也是語(yǔ)無(wú)倫次的。
His thoughts are chaotic, so what he writes is also incoherent.
5. 我們需要一個(gè)清晰的邏輯結(jié)構(gòu),而不是一堆語(yǔ)無(wú)倫次的想法。
We need a clear logical structure, not a bunch of incoherent ideas.
1. 語(yǔ)無(wú)倫次 (yǔ wú lún cì):表達(dá)能力不足,缺乏條理性。
2. 言不達(dá)意 (yán bù dá yì):言辭含糊,無(wú)法準(zhǔn)確表達(dá)意思。
3. 言之無(wú)物 (yán zhī wú wù):說(shuō)話沒(méi)有實(shí)質(zhì)內(nèi)容,空洞無(wú)物。
4. 胡言亂語(yǔ) (hú yán luàn yǔ):說(shuō)話或?qū)懽鲿r(shí)毫無(wú)條理,沒(méi)有邏輯性。
5. 獨(dú)白癥 (dú bái zhèng):指口若懸河、滔滔不絕地自言自語(yǔ)。
1. 語(yǔ)無(wú)倫次 (yǔ wú lún cì): lack of ability to express oneself, lack of coherence.
2. 言不達(dá)意 (yán bù dá yì): vague words, unable to accurately express ideas.
3. 言之無(wú)物 (yán zhī wú wù): speaking without substance, empty and meaningless.
4. 胡言亂語(yǔ) (hú yán luàn yǔ): incoherent speech or writing, lacking logic.
5. 獨(dú)白癥 (dú bái zhèng): refers to talking endlessly and constantly to oneself.
語(yǔ)無(wú)倫次是指人的表達(dá)能力不足,無(wú)法準(zhǔn)確地將想法傳達(dá)出來(lái)。它可以用來(lái)形容人的說(shuō)話或?qū)懽鲿r(shí)思維混亂,缺乏條理性,也可以用來(lái)形容文章或演講等內(nèi)容缺乏邏輯性和條理性。同義詞包括言不達(dá)意、言之無(wú)物、胡言亂語(yǔ)和獨(dú)白癥。使用時(shí)需要注意避免語(yǔ)無(wú)倫次的表現(xiàn),保持清晰的思維和表達(dá)能力。