美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-21 22:21作者:小編
?綜合是指將不同的事物或要素結合在一起,形成一個整體,以達到更好的效果或目的。在詞典中,綜合可以作為動詞或名詞使用。
綜合(verb/noun)[z??n?θi?s?s]
用法:作為動詞時,綜合表示將不同的事物或要素結合在一起,形成一個整體。作為名詞時,綜合表示這種整體。
例句1:She has to synthesize all her knowledge to solve the problem.(她必須把所有的知識綜合起來解決問題。)
例句2:The report is a comprehensive synthesis of all the research findings.(這份報告是所有研究結果的綜合匯總。)
例句3:The company aims to integrate and synthesize different resources for better development.(公司旨在整合和綜合不同的資源以獲得更好的發(fā)展。)
例句4:We need to synthesize our ideas and come up with a solid plan.(我們需要把想法綜合起來制定一個可靠的計劃。)
例句5:The team's success is the result of their ability to synthesize different skills and work together.(團隊的成功是他們能夠綜合不同技能并共同工作的結果。)
1. Combine [k?m?ba?n] (verb):表示將兩個或多個事物結合在一起,形成一個整體。與綜合的區(qū)別在于,combine更強調事物的組合,而綜合更強調事物的整合。
例句:The two companies decided to combine their resources to create a stronger brand.(這兩家公司決定把資源結合起來打造一個更強大的品牌。)
2. Integrate [??nt?ɡre?t] (verb):表示將不同的事物融合在一起,形成一個統(tǒng)一的整體。與綜合的區(qū)別在于,integrate更強調事物之間的融合性。
例句:The school aims to integrate different cultures and backgrounds in its curriculum.(學校旨在把不同的文化和背景融入到課程中。)
3. Synthesize [?s?nθ?sa?z] (verb):與綜合意思相同。
例句:The team was able to synthesize all the data and come up with a conclusion.(團隊能夠把所有數(shù)據(jù)綜合起來得出結論。)
綜合是一個非常常用且多功能的詞匯,在日常生活中經常出現(xiàn)。作為動詞時,它可以表示將不同事物結合起來形成一個整體;作為名詞時,它可以表示這種整體。除了以上提到的同義詞,還有其他一些近義詞如:amalgamate、blend、merge等。綜合的用法非常靈活,可以用在各種場景中,希望大家能夠通過閱讀本篇文章更加深入地了解這個詞匯的含義和用法。