美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-21 02:25作者:小編
?一:盛筵難再是什么意思(中英文)解釋的意思:
盛筵難再是指一場盛大的宴會或聚會結(jié)束后,再也無法重復(fù)或再次舉辦的意思。這個短語通常用來形容一次特別的聚會或活動,充滿了歡樂和難忘的回憶,但是由于某些原因,無法再次重復(fù)。
英文釋義:An extravagant feast or gathering that cannot be repeated or held again. This phrase is often used to describe a special event or occasion that is filled with joy and unforgettable memories, but cannot be replicated due to certain reasons.
/??? j??n nɑ?n zai/
盛筵難再可以作為一個獨(dú)立的詞組使用,也可以作為句子中的修飾語。通常用來描述一場特別的宴會或聚會,強(qiáng)調(diào)其難以重復(fù)。
1. 這次公司年會真是盛筵難再,我們都玩得很開心。
This year's company annual party was truly a feast that cannot be repeated, we all had a great time.
2. 我們要好好珍惜這次旅行,畢竟盛筵難再。
We should cherish this trip, after all, it's a feast that cannot be repeated.
3. 那場婚禮真的是盛筵難再,一輩子都難以忘懷。
That wedding was truly a feast that cannot be repeated, it will be unforgettable for a lifetime.
4. 這次聚會真是太棒了,希望以后還能有盛筵難再的機(jī)會。
This gathering was amazing, I hope we can have the opportunity for a feast that cannot be repeated again in the future.
5. 雖然這次宴會很成功,但是我知道這是盛筵難再的。
Although this banquet was a success, I know it's a feast that cannot be repeated.
1. 盛宴不再:與盛筵難再意思相同,指一場無法重復(fù)的盛大宴會或聚會。
2. 聚餐不再:與盛筵難再意思相似,指一次無法重復(fù)的聚餐活動。
3. 絕版派對:與盛筵難再意思類似,指一場無法重復(fù)的特別派對或活動。
盛筵難再這個短語形象地表達(dá)了一種無法重復(fù)的珍貴時刻或經(jīng)歷。它可以用來形容各種各樣的活動,從簡單的聚餐到高檔的宴會都可以使用。同時,它也可以作為一種示,提醒人們要珍惜眼前的美好時光。在使用時,可以根據(jù)具體情況選擇合適的同義詞來替換,以增加表達(dá)的多樣性。