美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-20 11:52作者:小編
?熏(xūn)是一個(gè)動(dòng)詞,意為用煙、香氣或其他燃燒物質(zhì)使空氣中充滿味道,也可以指用火熏制食物或其他物品。這個(gè)詞也可以用作名詞,表示一種煙霧或香氣。
xūn [xún]
1. 作動(dòng)詞時(shí),常與“著”連用,表示持續(xù)的狀態(tài)或動(dòng)作。
:他坐在院子里,一邊喝茶一邊看著書,身上還熏著淡淡的茶香。
2. 作名詞時(shí),通常與“的”連用,表示某種味道或氣味。
:這家餐廳的菜肴都有一股濃郁的油煙味兒,在室內(nèi)吃飯總是讓人感覺不舒服。
1. 我昨晚在家里做了一頓紅燒肉,整個(gè)廚房都被肉香給熏得滿屋子都是。
I made a braised pork at home last night, and the whole kitchen was filled with the smell of meat.
2. 這種花草散發(fā)出來的清新芬芳的香氣讓人感覺像置身于花海中,真是太舒服了。
The fresh and fragrant aroma of these flowers makes you feel like you're in a sea of flowers, it's so comfortable.
3. 這家酒吧的裝潢很有特色,到處都散發(fā)著一股煙草和咖啡的混合味道。
The decoration of this bar is very unique, with a mix of tobacco and coffee aroma everywhere.
4. 那位畫家喜歡在室內(nèi)點(diǎn)上幾根香,讓空氣中充滿著淡淡的檀香味。
The painter likes to light a few incense sticks indoors, filling the air with a faint sandalwood scent.
5. 這種煙花的燃放方式是先點(diǎn)燃下方的火藥,然后逐漸向上熏出花朵形狀。
The way these fireworks are set off is by lighting the gunpowder at the bottom first, then gradually creating flower shapes as it rises.
1. 熏蒸(xūn zhēng):指用香料或草藥等蒸發(fā)出來的氣味來治療疾病或改善空氣質(zhì)量。
:醫(yī)生建議我每天晚上在臥室里進(jìn)行一次薰衣草熏蒸,可以幫助睡眠。
2. 熏陶(xūn táo):指通過言傳身教或其他方式對(duì)人的思想、品德等產(chǎn)生影響。
:這位老師不僅在學(xué)術(shù)方面熏陶了我們,還了我們?nèi)绾巫鲆粋€(gè)有責(zé)任心的人。
3. 熏制(xūn zhì):指用煙熏或香氣薰制食物或其他物品,使其具有特殊的味道。
:這家餐廳最拿手的就是熏制魚肉,每一道菜都有著濃郁的香味。
4. 熏蒸(xūn zhēng):指用香料或草藥等蒸發(fā)出來的氣味來治療疾病或改善空氣質(zhì)量。
:醫(yī)生建議我每天晚上在臥室里進(jìn)行一次薰衣草熏蒸,可以幫助睡眠。
“熏”一詞既可以作動(dòng)詞表示用火或香料等使空氣中充滿味道,也可以作名詞表示某種味道。在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)遇到各種各樣的“熏”,比如食物被“木屑熏制”的肉類、被“花香”熏得心曠神怡的花園、被“香煙”熏得滿屋子都是的酒吧等等。此外,還有許多與“熏”相關(guān)的詞語(yǔ),如“熏蒸”、“熏陶”、“熏制”等,它們都有著不同的用法和意義。因此,了解和正確使用這些詞語(yǔ)可以幫助我們更準(zhǔn)確地表達(dá)自己的想法,并且豐富我們的詞匯量。