美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-19 07:37作者:小編
?一:枯萎是指植物或動物因缺水、營養(yǎng)不足、疾病等原因而失去生機,變得干枯無生氣的狀態(tài)。
英文解釋:Wilt refers to the state of plants or animals losing vitality due to lack of water, nutrients, or diseases.
英文讀音:[w?lt]
枯萎通常用來形容植物或動物,表示它們因為某種原因而失去生機。在農業(yè)和園藝中,枯萎也可以指植物受到病菌感染或蟲害而導致的死亡。此外,枯萎也可以用來比喻人們或體力不足,失去活力。
1. The flowers wilted in the hot sun without enough water.
2. The young tree wilted after being attacked by pests.
3. The farmers were worried about their crops wilting in the drought.
4. She felt her energy wilting as she worked late into the night.
5. The once thriving city is now wilting under the weight of economic crisis.
曾經繁榮的城市現在在經濟危機的重壓下變得衰敗。
1. Wither:與wilt意思相近,指植物或動物因缺水、營養(yǎng)不足等原因而枯萎。
例句:The leaves of the plant withered in the dry weather.
2. Fade:指植物或動物失去色彩,變得暗淡無光。
例句:The flowers faded after a few days without water.
3. Droop:指植物或動物因缺水、疲勞等原因而彎曲下垂。
例句:The leaves of the plant drooped in the hot sun.
4. Languish:指植物或動物因缺乏關懷、關注等而變得無精打采。
例句:The neglected plant languished and eventually died.
枯萎一詞通常用來形容植物或動物失去生機,變得干枯無生氣的狀態(tài)。它可以用來比喻人們或體力不足,失去活力。除了表示植物受到病菌感染或蟲害導致死亡外,枯萎也可以指人們因為缺乏關懷、關注等而變得無精打采。在寫作中,可以根據具體語境選擇合適的同義詞來替換枯萎,以豐富語言表達。