美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-19 05:25作者:小編
?杜爾的意思是指一個(gè)人或者物體被認(rèn)為非??煽?、堅(jiān)定、穩(wěn)固和忠誠。它可以用來形容一個(gè)人的性格特點(diǎn),也可以用來形容物體的品質(zhì)。這個(gè)詞通常用于正面的語境,表示被描述的人或物具有值得信賴和可靠的特質(zhì)。
英文釋義:Durable means that someone or something is considered to be very reliable, steadfast, stable, and loyal. It can be used to describe a person's character traits or the quality of an object. This word is usually used in a positive context, indicating that the person or object being described has trustworthy and dependable qualities.
用法:杜爾一詞通常作為形容詞使用,修飾名詞。它可以用來形容人、事物或者情況。
例句1:這把椅子看起來很杜爾,我相信它能支撐我的重量。
This chair looks very durable, I trust that it can support my weight.
例句2:他是一位非常杜爾的領(lǐng)導(dǎo),我們都很尊敬他。
He is a very durable leader, we all respect him.
例句3:這款手機(jī)設(shè)計(jì)精美,而且非常杜爾,使用起來也很順手。
This phone is beautifully designed and very durable, it's also easy to use.
例句4:她的友誼是非常杜爾的,無論發(fā)生什么都不會(huì)動(dòng)搖。
Her friendship is very durable, nothing can shake it.
例句5:這種材料經(jīng)過特殊處理,變得更加杜爾耐用。
This material has been specially treated to make it more durable and long-lasting.
同義詞及用法:可靠的(reliable)、穩(wěn)固的(steadfast)、堅(jiān)定的(firm)、忠誠的(loyal)
這些同義詞都可以用來形容一個(gè)人或物體具有可信賴和可靠的特質(zhì)。它們與杜爾有著相似的意思,但有些細(xì)微差別。,“可靠的”更強(qiáng)調(diào)對(duì)某人或某物能夠如期完成任務(wù)或承擔(dān)責(zé)任的信任;“穩(wěn)固的”更強(qiáng)調(diào)某物能夠保持堅(jiān)定、不動(dòng)搖;“堅(jiān)定的”則更強(qiáng)調(diào)某人或某物具有堅(jiān)定不移、毫不動(dòng)搖的態(tài)度;“忠誠的”則更強(qiáng)調(diào)某人對(duì)某個(gè)人或事物具有忠心和義務(wù)感。
編輯總結(jié):杜爾一詞是一個(gè)形容性質(zhì)和品質(zhì)良好、值得信賴和可靠的特質(zhì)。它可以用來形容人、事物或情況,通常用于正面語境。與其同義詞相比,它更強(qiáng)調(diào)穩(wěn)定性和忠誠性。在寫作中,我們可以使用杜爾來形容一個(gè)人的性格特點(diǎn),也可以用來贊美某物的品質(zhì)。