美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-19 01:33作者:小編
?一:暴發(fā)戶的是什么意思(中英文)解釋的意思
暴發(fā)戶,指的是突然之間有了大量財(cái)富的人,通常是因?yàn)槔^承遺產(chǎn)、中了或者做生意賺大錢等原因。這樣的人通常會表現(xiàn)出炫耀、奢侈和浪費(fèi)等行為。暴發(fā)戶一詞也可以用來形容某種事物突然獲得巨大成功或者引起轟動的情況。
Nouveau riche,refers to someone who suddenly has a large amount of wealth, usually due to inheritance, winning the lottery or making a fortune in business. Such people often exhibit behaviors such as showing off, extravagance and wastefulness. The term "nouveau riche" can also be used to describe a situation where something suddenly achieves great success or causes a sensation.
暴發(fā)戶:[bào fā hù]
Nouveau riche: [nu??v?? ?ri??]
1. 暴發(fā)戶可以用來形容一個(gè)人突然獲得巨大財(cái)富的情況。
2. 也可以用來形容某種事物突然獲得巨大成功或者引起轟動的情況。
1. 這個(gè)小鎮(zhèn)上有很多暴發(fā)戶,他們住在豪華的別墅里,開著名車。
There are many nouveau riches in this town, living in luxury villas and driving fancy cars.
2. 他是一個(gè)暴發(fā)戶,因?yàn)樗辛?00萬的。
He became a nouveau riche because he won 5 million in the lottery.
3. 那個(gè)暴發(fā)戶總是炫耀自己的財(cái)富,讓人很不舒服。
The nouveau riche always shows off his wealth, which makes people uncomfortable.
4. 這部電影一夜之間就成為了票房暴發(fā)戶,創(chuàng)下了新的紀(jì)錄。
This movie became a box office sensation overnight, setting a new record.
5. 這個(gè)新興行業(yè)正在經(jīng)歷暴發(fā)戶式的增長,吸引了大量投資者加入進(jìn)來。
This emerging industry is experiencing a nouveau riche-style growth, attracting a large number of investors to join.
1. 暴發(fā)戶 (nouveau riche):指突然獲得巨大財(cái)富的人或事物。
2. 富豪 (tycoon):指擁有巨額財(cái)富和權(quán)力的人。
3. 財(cái)主 (wealthy person):指擁有大量財(cái)產(chǎn)和錢財(cái)?shù)娜恕?/p>
4. 大亨 (magnate):指在某個(gè)領(lǐng)域擁有巨大影響力和財(cái)富的人。
暴發(fā)戶一詞通常帶有貶義色彩,暗指這些人因?yàn)橥蝗猾@得財(cái)富而沒有經(jīng)過艱苦的努力,因此容易招致別人的嫉妒和不滿。同時(shí),暴發(fā)戶也可以用來形容某種事物突然獲得巨大成功或者引起轟動的情況。在使用時(shí)需要注意語境,避免給人不恰當(dāng)?shù)挠∠蟆?/p>