美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-18 18:48作者:小編
?新鮮(xīn xiān):形容事物具有新奇、活力和生機(jī),沒有過時(shí)的感覺。
怎么讀(音標(biāo)):xīn xiān [?in ?i?n]
用法:作為形容詞,可以修飾名詞,表示事物具有新奇、活力和生機(jī)的特點(diǎn);也可以作為副詞,修飾動(dòng)詞或形容詞,表示某種狀態(tài)或情況的新鮮程度。
1. 這是一份新鮮出爐的報(bào)告,內(nèi)容十分精彩。(This is a fresh report, with very exciting content.)
2. 活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)充滿了新鮮感,吸引了很多年輕人參與。(The event was full of freshness, attracting many young people to participate.)
3. 我們需要保持思維的新鮮度,才能不斷創(chuàng)新。(We need to keep our minds fresh in order to constantly innovate.)
4. 這家餐廳每天都會(huì)提供新鮮的食材,所以深受顧客喜愛。(This restaurant offers fresh ingredients every day and is loved by customers.)
5. 我們應(yīng)該把握住每一個(gè)機(jī)會(huì),讓生活保持著新鮮感。(We should seize every opportunity to keep life fresh.)
同義詞及用法:新穎、嶄新、清新、生氣勃勃等都可以表示事物具有新奇、活力和生機(jī)的特點(diǎn),但是它們的使用場(chǎng)景略有不同。新穎(xīn yǐng)一般用來形容創(chuàng)意或想法,嶄新(zhǎn xīn)則更多指物品或事物的狀態(tài),清新(qīng xīn)則偏重于環(huán)境或氣息的感覺,生氣勃勃(shēng qì bó bó)則強(qiáng)調(diào)事物充滿活力和生機(jī)。
編輯總結(jié):新鮮是一個(gè)非常常用的形容詞,在日常生活中經(jīng)常被用來形容各種事物。它可以表示事物具有新奇、活力和生機(jī)的特點(diǎn),也可以作為副詞修飾動(dòng)詞或形容詞。在使用時(shí),需要根據(jù)具體語境來選擇合適的同義詞進(jìn)行替換,以保持語言表達(dá)的準(zhǔn)確性和多樣性。