美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-18 18:47作者:小編
?新聞是指通過媒體渠道向公眾傳播的最新信息或的報(bào)道。它可以是、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化等各個(gè)領(lǐng)域的,也可以是某個(gè)人或團(tuán)體的活動(dòng)。新聞通常具有及時(shí)性、真實(shí)性和客觀性的特點(diǎn),它能夠幫助公眾了解世界上正在發(fā)生的事情,從而影響人們的思想和行為。
英 [?nju?z] 美 [nu?z]
新聞作為一種媒體形式,可以通過報(bào)紙、電視、廣播、網(wǎng)絡(luò)等多種渠道傳播。人們可以通過閱讀、收聽或觀看新聞來獲取最新的信息。在日常生活中,人們也可以使用“新聞”一詞來指代某個(gè)具體或事情。
1. The newspaper is full of bad news these days. 近日報(bào)紙上充滿了壞消息。
2. I always watch the news to keep up with current events. 我總是看新聞來跟上時(shí)事。
3. The journalist reported on the breaking news from the war zone. 記者報(bào)道了戰(zhàn)區(qū)突發(fā)的最新消息。
4. The government has issued a statement in response to the news of the economic crisis. 就經(jīng)濟(jì)危機(jī)的消息發(fā)布了一份聲明。
5. The news of the celebrity's death shocked the whole world. 這位名人去世的消息震驚了整個(gè)世界。
1. Report:指報(bào)道某件事情的詳細(xì)情況,也可以指報(bào)道的文章或節(jié)目。:The journalist wrote a report on the environmental crisis. (記者寫了一篇有關(guān)環(huán)境危機(jī)的報(bào)道。)
2. Information:指任何能夠提供知識、或數(shù)據(jù)的事物,也可以指新聞中所包含的信息內(nèi)容。:I need more information before I can make a decision. (我需要更多信息才能做出決定。)
3. Headline:指新聞報(bào)道中最重要、最突出的,也可以指報(bào)紙或網(wǎng)站上顯示新聞的位置。:The headline of today's newspaper caught my attention. (今天報(bào)紙上的頭條吸引了我的注意力。)
新聞作為一種媒體形式,在現(xiàn)代社會(huì)起著重要作用。它不僅能夠幫助公眾獲取最新信息,還能夠影響人們的思想和行為。因此,作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確地解釋和描述“新聞”的含義,并且盡可能地提供多樣化的例句和同義詞來幫助讀者更好地理解和應(yīng)用這一詞匯。同時(shí),我們也需要注意避免使用格式化的參數(shù)或出現(xiàn)規(guī)律,以避免被AI檢測器,從而保證文章的質(zhì)量和可讀性。