美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-17 16:40作者:小編
?一:怒發(fā)沖冠是指由于憤怒而頭發(fā)豎立,形容極度憤怒的狀態(tài)。(中文)
To be extremely angry, with one's hair standing on end. (English)
二:讀音為nù fā chōng guān。 (中文)
Pronounced as "nù fā chōng guān". (English)
三:用法為動(dòng)詞短語,常用于形容人的情緒或狀態(tài)。(中文)
Used as a verb phrase to describe one's emotion or state. (English)
1. 當(dāng)我聽到他的謊言時(shí),我怒發(fā)沖冠。(中文)
When I heard his lies, I was furious. (English)
2. 他看到妻子被欺負(fù),怒發(fā)沖冠地跑過去。(中文)
He saw his wife being bullied and ran over in a fit of rage. (English)
3. 面對不公平的待遇,她怒發(fā)沖冠地站了出來。(中文)
Faced with unfair treatment, she stood up in anger. (English)
4. 老板聽到員工的抱怨后,怒發(fā)沖冠地開始反思自己的管理方式。(中文)
After hearing the complaints from the employees, the boss began to reflect on his management style in a fit of anger. (English)
5. 他氣得怒發(fā)沖冠,但最終還是選擇了忍耐。(中文)
He was so angry that his hair stood on end, but in the end, he chose to endure. (English)
1. 憤怒地發(fā)怒 (中文)
Angrily lose one's temper (English)
2. 憤怒地發(fā)火 (中文)
Angrily get mad (English)
3. 怒氣沖沖 (中文)
4. 憤恨地發(fā)作 (中文)
Burst into anger (English)
"怒發(fā)沖冠"是一個(gè)形容極度憤怒的狀態(tài)的動(dòng)詞短語,常用于描述人的情緒或狀態(tài)。它可以用來形容任何程度的憤怒,從輕微的不滿到極端的暴怒。在寫作中,可以通過使用這個(gè)詞語來突出人物的情緒和表達(dá)強(qiáng)烈的感情。同時(shí),也可以通過使用同義詞來增加句子的多樣性,使文章更加生動(dòng)有趣。