美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-16 23:47作者:小編
?意思:封豕長蛇是一個成語,形容人或事物的惡劣、兇險和難以對付。
怎么讀:fēng shǐ cháng shé (音標(biāo):fēng shǐ cháng shé)
用法:作為形容詞或名詞使用,常用于修飾人或事物的性質(zhì)。
1. 這個人心狠手辣,真是封豕長蛇。
This person is cruel and ruthless, like a fierce wild boar and a long snake.
2. 這場比賽的對手太強大了,我們要小心應(yīng)對,免得被他們封豕長蛇。
The opponent in this game is too strong, we must be careful not to be overwhelmed by them.
3. 他的計劃就像一條封豕長蛇,看似無懈可擊。
His plan is like a cunning and treacherous snake, seemingly flawless.
4. 這個地方充滿了封豕長蛇般的危險,我們必須小心前進。
This place is full of dangers like fierce wild boars and long snakes, we must proceed with caution.
5. 他的話里透露出一股封豕長蛇般的陰險。
His words revealed a sense of treachery like that of a fierce wild boar and a long snake.
1. 天怒人怨(tiān nù rén yuàn):形容天地間的怒氣和人們的不滿情緒。
2. 狼心狗肺(láng xīn gǒu fèi):形容人心狠毒、冷酷無情。
3. 如麻(shā rén rú má):形容殺戮殘忍,傷亡慘重。
4. 惡貫滿盈(è guàn mǎn yíng):形容罪惡深重,積累到了極點。
5. 暴戾恣睢(bào lì zì suī):形容兇暴狂妄,任意妄為。
封豕長蛇一詞源于古代傳說中的神獸,具有強大的力量和兇殘的性格。在現(xiàn)代漢語中,封豕長蛇常用來比喻人或事物的惡劣和難以對付。其音韻優(yōu)美,意境生動,被廣泛應(yīng)用于文學(xué)作品和日??谡Z中。通過使用同義詞可以更加豐富地表達封豕長蛇所具有的負(fù)面含義。在寫作時應(yīng)注意使用場景和語境,避免過度使用該成語。