美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-16 23:45作者:小編
?一:壽終正寢是指一個(gè)人在自然死亡的情況下,安詳?shù)仉x開人世,結(jié)束自己的生命。這個(gè)詞源于傳統(tǒng)文化中的“五行”理論,認(rèn)為人的生命有始有終,壽命也有限,到了一定時(shí)候就會(huì)結(jié)束生命。因此,“壽終正寢”也常被用來(lái)表示一個(gè)人安詳?shù)亟Y(jié)束自己的生命。
The term "shouzhongzhengzhen" refers to a person's peaceful departure from this world, ending their life through natural death. This term originated from the Chinese traditional belief of the "Five Elements" theory, which states that life has a beginning and an end, and that one's lifespan is limited. Therefore, "shouzhongzhengzhen" is often used to describe a person's peaceful departure from life.
Shòu zhōng zhèng zhěn (sh-oh jong jeng jen)
“壽終正寢”通常用來(lái)形容一個(gè)人在老年時(shí)期經(jīng)歷自然死亡,表示他/她安詳?shù)亟Y(jié)束了自己的生命。也可以用來(lái)指代某個(gè)事物或現(xiàn)象達(dá)到了它/它們存在的最終狀態(tài)。
1. 她在99歲時(shí)終于迎來(lái)了她的“壽終正寢”。
She finally reached her "shouzhongzhengzhen" at the age of 99.
2. 我希望能夠在自己的家中安詳?shù)亍皦劢K正寢”。
I hope to peacefully "shouzhongzhengzhen" in my own home.
3. 這座古老的城市已經(jīng)“壽終正寢”,只留下了一些歷史遺跡。
This ancient city has reached its "shouzhongzhengzhen", leaving behind only some historical relics.
4. 他的生命在意外事故中“壽終正寢”了。
His life ended in an accident.
5. 這部電影是這位著名導(dǎo)演的最后一部作品,可以說(shuō)是他的“壽終正寢”之作。
This film is the last work of this famous director, it can be considered as his "shouzhongzhengzhen" masterpiece.
1. 壽終:指一個(gè)人結(jié)束生命,也可以指某個(gè)事物或現(xiàn)象達(dá)到了它/它們存在的最終狀態(tài)。
2. 安詳離世:指一個(gè)人在平靜、安詳?shù)那闆r下結(jié)束生命。
3. 離世:指一個(gè)人死亡,也可以指某個(gè)事物或現(xiàn)象不復(fù)存在。
4. 歸西:比喻一個(gè)人死亡,多用于詩(shī)詞歌賦中。
5. 謝世:指一個(gè)人死亡,多用于新聞報(bào)道或文學(xué)作品中。
“壽終正寢”是一個(gè)充滿傳統(tǒng)文化色彩的詞語(yǔ),它不僅僅是描述一個(gè)人的生命終結(jié),更是一種對(duì)生命和死亡的深刻思考。它也可以用來(lái)比喻某個(gè)事物或現(xiàn)象達(dá)到了它/它們存在的最終狀態(tài),具有一定的象征意義。在使用時(shí)需要注意上下文語(yǔ)境,避免不當(dāng)使用。