美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-16 22:54作者:小編
?一:寸進(jìn)尺退是什么意思(中英文)解釋的意思:
寸進(jìn)尺退是指在做事情時(shí),只有小心謹(jǐn)慎,才能取得更大的成就。這個(gè)成語(yǔ)的意思是指在做事情時(shí)要謹(jǐn)慎小心,不能急躁冒進(jìn),否則可能會(huì)適得其反。
inch forward and retreat a foot, meaning:
Inch forward and retreat a foot means that in doing things, only by being careful and cautious can we achieve greater success. The meaning of this idiom is that when doing things, we must be careful and cautious, and not act rashly, otherwise it may backfire.
寸進(jìn)尺退的拼音為 cùn jìn chǐ tuì,讀音為 [tsun jin chuh tway]。
How to read (phonetic notation):
The pinyin of inch forward and retreat a foot is cùn jìn chǐ tuì, with the pronunciation [tsun jin chuh tway].
寸進(jìn)尺退一般用于形容一個(gè)人在做事情時(shí)要謹(jǐn)慎小心,不能急躁冒進(jìn)。也可以用來(lái)形容某件事情需要小心謹(jǐn)慎去做,以免出現(xiàn)不良后果。
Inch forward and retreat a foot is generally used to describe a person who needs to be careful and cautious when doing things, and cannot act rashly. It can also be used to describe something that needs to be done carefully to avoid negative consequences.
1. 做事情要寸進(jìn)尺退,不能急躁冒進(jìn)。
In doing things, we must inch forward and retreat a foot, and cannot act rashly.
2. 他在工作中總是寸進(jìn)尺退,所以取得了很好的成績(jī)。
He always inches forward and retreats a foot in his work, so he has achieved good results.
3. 在處理這件事情時(shí),我們必須要寸進(jìn)尺退,以免出現(xiàn)意外情況。
In dealing with this matter, we must inch forward and retreat a foot to avoid unexpected situations.
4. 她是一個(gè)非常謹(jǐn)慎小心的人,做事情總是寸進(jìn)尺退。
She is a very careful person, always inching forward and retreating a foot when doing things.
5. 老師告訴學(xué)生們要學(xué)會(huì)寸進(jìn)尺退的做事方法,才能取得更好的成績(jī)。
The teacher told the students to learn the method of inching forward and retreating a foot in order to achieve better results.
1-5 sentences with Chinese-English translation:
1. 做事情要寸進(jìn)尺退,不能急躁冒進(jìn)。
In doing things, we must inch forward and retreat a foot, and cannot act rashly.
2. 他在工作中總是寸進(jìn)尺退,所以取得了很好的成績(jī)。
He always inches forward and retreats a foot in his work, so he has achieved good results.
3. 在處理這件事情時(shí),我們必須要寸進(jìn)尺退,以免出現(xiàn)意外情況。
In dealing with this matter, we must inch forward and retreat a foot to avoid unexpected situations.
4. 她是一個(gè)非常謹(jǐn)慎小心的人,做事情總是寸進(jìn)尺退。
She is a very careful person, always inching forward and retreating a foot when doing things.
5. 老師告訴學(xué)生們要學(xué)會(huì)寸進(jìn)尺退的做事方法,才能取得更好的成績(jī)。
The teacher told the students to learn the method of inching forward and retreating a foot in order to achieve better results.
1. 小心翼翼:形容做事謹(jǐn)慎小心,類(lèi)似于寸進(jìn)尺退。
2. 謹(jǐn)慎行事:指在做事時(shí)要謹(jǐn)慎小心,避免出錯(cuò)或遭受損失。
3. 深思熟慮:形容做事之前經(jīng)過(guò)深思熟慮,不會(huì)輕率決定。
4. 三思而后行:指在做事之前要三思而后行,不可冒然行動(dòng)。
5. 留有余地:表示在做某件事情時(shí)留有余地,以防萬(wàn)一。
1. Carefully: describes being careful and cautious when doing things, similar to inch forward and retreat a foot.
2. Act cautiously: means being careful and cautious when doing things to avoid mistakes or losses.
3. Ponder deeply: describes thinking deeply before doing things, not making rash decisions.
4. Think twice before acting: means thinking twice before doing things, not acting impulsively.
5. Leave room for maneuver: means leaving room for maneuver when doing something in case of unexpected situations.
寸進(jìn)尺退是一個(gè)形容詞,用來(lái)形容一個(gè)人在做事情時(shí)要謹(jǐn)慎小心,不能急躁冒進(jìn)。它的意思是指在做事情時(shí)要謹(jǐn)慎小心,否則可能會(huì)適得其反。這個(gè)成語(yǔ)的用法比較靈活,可以用來(lái)形容個(gè)人的行為方式,也可以用來(lái)形容某件事情需要小心謹(jǐn)慎去做。同義詞有小心翼翼、謹(jǐn)慎行事、深思熟慮、三思而后行、留有余地等。在寫(xiě)作中使用寸進(jìn)尺退這個(gè)成語(yǔ)可以使文章更加生動(dòng)有力,但要注意使用場(chǎng)合和語(yǔ)境,避免使用不當(dāng)。
Inch forward and retreat a foot is an adjective used to describe a person who needs to be careful and cautious when doing things, and cannot act rashly. Its meaning is that when doing things, one must be careful and cautious, otherwise it may backfire. This idiom is quite flexible in usage, it can be used to describe individual behavior or to describe something that needs to be done carefully. Synonyms include carefully, acting cautiously, pondering deeply, thinking twice before acting, and leaving room for maneuver. Using this idiom in writing can make the article more vivid and powerful, but attention should be paid to its usage and context to avoid inappropriate use.