美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-16 17:58作者:小編
?安家立業(yè)是指一個人在某個地方安定下來,建立自己的家庭和事業(yè),過上穩(wěn)定的生活。這個詞匯由“安家”和“立業(yè)”兩個詞組成,可以理解為“安頓家庭、開創(chuàng)事業(yè)”。
ān jiā lì yè
安家立業(yè)通常用于描述一個人在某個地方落戶并開始自己的事業(yè)。它可以指一個人從外地遷居到新的城市或,也可以指一個人在自己的家鄉(xiāng)開始建立自己的事業(yè)。這個詞匯通常帶有積極向上的含義,暗示著一個人要努力奮斗,實現(xiàn)自己的理想和目標(biāo)。
1. 我父親年輕時就下定決心要安家立業(yè),在他30歲時就開了一家小公司。
My father made up his mind to settle down and start his own business when he was young, and he opened a small company when he was 30.
2. 這位移民從來到美國,希望能夠在這里安家立業(yè)。
This immigrant came to the United States from China, hoping to settle down and start a new life here.
3. 她在大學(xué)畢業(yè)后回到了故鄉(xiāng),開始了安家立業(yè)的計劃。
After graduating from college, she returned to her hometown and started her plan to settle down and start a career.
4. 他們一家人在這個小鎮(zhèn)安了家,開始了安家立業(yè)的生活。
The whole family settled down in this small town and started their new life of settling down and starting a career.
5. 很多年輕人選擇留在大城市安家立業(yè),追求更好的發(fā)展機會。
Many young people choose to stay in big cities, settling down and pursuing better career opportunities.
1. 定居(dìngjū):指一個人在某個地方定居下來,建立自己的家庭和事業(yè)。與安家立業(yè)意思相同,但語氣更加正式。
2. 安居(ānjū):指一個人安定下來,建立自己的家庭和生活。與安家立業(yè)意思相似,但側(cè)重于穩(wěn)定和舒適的生活環(huán)境。
3. 開拓(kāituò):指一個人在新的地方開創(chuàng)事業(yè)。與安家立業(yè)意思相近,但側(cè)重于開辟新的領(lǐng)域或市場。
“安家立業(yè)”是一個積極向上、充滿希望的詞匯,在現(xiàn)代社會中被廣泛使用。它不僅僅是指一個人在某個地方落戶和開始自己的事業(yè),更是一個人追求穩(wěn)定生活和實現(xiàn)個人理想的表現(xiàn)。同義詞有“定居”、“安居”和“開拓”,但它們在語氣和用法上略有不同??偟膩碚f,“安家立業(yè)”是一個蘊含著奮斗、進取和夢想的詞匯,希望每個人都能夠通過自己的努力實現(xiàn)安家立業(yè)的目標(biāo)。