美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-16 05:58作者:小編
?一:大寒索裘是指在大寒這一天穿的厚重的衣服。在傳統(tǒng)節(jié)氣中,大寒是冬季的最后一個(gè)節(jié)氣,也是一年中最冷的時(shí)候。因此,人們需要穿著厚重的衣服來保暖,以應(yīng)對(duì)嚴(yán)寒天氣。
英文解釋:Da Han Suo Qiu refers to the heavy clothes worn on the day of Da Han. In traditional Chinese solar terms, Da Han is the last solar term of winter and also the coldest time of the year. Therefore, people need to wear thick clothes to keep warm and cope with the cold weather.
二:怎么讀(音標(biāo)):dà hán suǒ qiú
三:用法:大寒索裘通常用于描述人們在大寒這一天穿著的衣服,也可以用來形容非常冷的天氣。
1. 大寒這一天,人們都穿上了厚厚的大寒索裘。 On the day of Da Han, people all put on thick clothes.
2. 冬天最冷的時(shí)候就是大寒,這時(shí)候我們需要穿著大寒索裘來保暖。 The coldest time in winter is Da Han, when we need to wear heavy clothes to keep warm.
3. 在北方地區(qū),每年大寒這一天都會(huì)下雪,所以人們都會(huì)穿上大寒索裘來應(yīng)對(duì)寒冷的天氣。 In the northern region, it often snows on the day of Da Han every year, so people wear heavy clothes to cope with the cold weather.
4. 媽媽給我織了一件大寒索裘,它非常暖和,讓我在冬天也能感受到溫暖。 My mother knitted a Da Han Suo Qiu for me, which is very warm and allows me to feel warmth in winter.
5. 大寒這一天,我穿著厚厚的大寒索裘去參加朋友的生日派對(duì),因?yàn)橥饷嫣淞耍也幌敫忻啊?On the day of Da Han, I wore a thick Da Han Suo Qiu to attend my friend's birthday party because it was too cold outside and I didn't want to catch a cold.
五:同義詞及用法:大寒索裘的同義詞可以是“厚衣”,也可以是“保暖衣物”。它們都可以用來形容在嚴(yán)寒天氣中穿著的厚重衣服。
六:編輯總結(jié):大寒索裘是指在傳統(tǒng)節(jié)氣中最后一個(gè)節(jié)氣“大寒”這一天穿的厚重衣服。它通常用來形容人們在嚴(yán)寒天氣中穿著的衣服,也可以用來形容非常冷的天氣。同義詞包括“厚衣”和“保暖衣物”。在寫作中,可以通過舉例子的方式來更加生動(dòng)地描述大寒索裘的用法和意義。