美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-16 01:10作者:小編
?黃昏之國(guó)是一種詩(shī)意的表述,指的是太陽(yáng)落山后,天色暗淡,大地逐漸陷入黑暗的時(shí)刻。這個(gè)短語(yǔ)也可以用來(lái)比喻某種衰落、衰敗或末日的氛圍。
huáng hūn zhī guó [huáng hūn zhī guó]
作為一個(gè)名詞短語(yǔ),黃昏之國(guó)可以用來(lái)形容某種悲傷、憂(yōu)郁或末日的氛圍。它也可以用來(lái)描述太陽(yáng)落山后的景象。
1. The kingdom was once a prosperous and flourishing land, but now it has become a dark and desolate place, like a twilight kingdom.
這個(gè)王國(guó)曾經(jīng)是一個(gè)繁榮昌盛的土地,但現(xiàn)在它變成了一個(gè)黑暗荒涼的地方,就像一個(gè)黃昏之國(guó)。
2. As the sun slowly sets, the sky is painted with shades of red and orange, creating a beautiful twilight kingdom.
當(dāng)太陽(yáng)緩慢地下落時(shí),天空被涂上了紅色和橙色的色調(diào),形成了一個(gè)美麗的黃昏之國(guó)。
3. The old castle stood in the middle of the twilight kingdom, its walls covered in vines and its windows shattered.
老城堡矗立在黃昏之國(guó)的中心,墻上爬滿(mǎn)了藤蔓,窗戶(hù)破碎不堪。
4. The end of the world was depicted as a desolate and barren landscape, a true twilight kingdom.
世界末日被描繪成一片荒涼貧瘠的景觀,一個(gè)真正的黃昏之國(guó)。
5. The novel is set in a post-apocalyptic world, where the characters struggle to survive in the harsh conditions of the twilight kingdom.
這部小說(shuō)設(shè)定在一個(gè)后啟示錄的世界里,人物們?cè)邳S昏之國(guó)艱苦求生。
1. 黃昏 (huáng hūn):指太陽(yáng)落山后天色暗淡的時(shí)刻,也可以比喻某種衰敗或末日的氛圍。
2. 黑暗 (hēi àn):指沒(méi)有光亮或視線受到限制的狀態(tài),也可以用來(lái)形容某種不祥或恐怖的氛圍。
3. 衰敗 (shuāi bài):指事物逐漸衰落、衰退或失去活力。
4. 末日 (mò rì):指世界毀滅或某種重大災(zāi)難發(fā)生的最后一天。
5. 荒涼 (huāng liáng):指環(huán)境貧瘠、荒蕪或人跡罕至的狀態(tài)。
黃昏之國(guó)是一個(gè)詩(shī)意的短語(yǔ),用來(lái)形容太陽(yáng)落山后天色暗淡的時(shí)刻,也可以比喻某種衰敗或末日的氛圍。它可以用來(lái)形容景象、氛圍或狀態(tài),帶有濃郁的悲傷和憂(yōu)郁色彩。除了作為名詞短語(yǔ)使用外,黃昏之國(guó)也可以作為比喻手法出現(xiàn)在文學(xué)作品中。同義詞包括黃昏、黑暗、衰敗、末日和荒涼,它們都具有類(lèi)似的意義,但各有側(cè)重。在寫(xiě)作中,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的詞匯來(lái)表達(dá)黃昏之國(guó)所帶來(lái)的感覺(jué)和氛圍。