美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-15 09:14作者:小編
?一:發(fā)憤是指通過努力和奮斗來實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo),充滿激情和熱忱地投入到某項事業(yè)中去。它可以用來形容一個人的狀態(tài),也可以指代某種行為或行動。
英文釋義:To make great effort and determination to achieve one's goals, to be passionately and enthusiastically committed to a cause. It can describe a person's state of mind, or refer to a certain behavior or action.
二:怎么讀(音標(biāo)):fā fèn (fā: /fɑ?/; fèn: /f?n/)
三:用法:發(fā)憤可以作為動詞或名詞使用。作為動詞時,常用于“發(fā)憤圖強(qiáng)”、“發(fā)憤努力”等搭配中,表示通過努力來改變現(xiàn)狀或?qū)崿F(xiàn)目標(biāo)。作為名詞時,常用于“發(fā)憤”、“發(fā)憤向上”等搭配中,表示一種積極向上的狀態(tài)。
1. 他從小就立志要成為一名科學(xué)家,因此一直在發(fā)憤學(xué)習(xí)。
He has been studying hard since childhood with the goal of becoming a scientist.
2. 面對挑戰(zhàn),我們必須要有發(fā)憤圖強(qiáng)的。
In the face of challenges, we must have the spirit of striving for excellence.
3. 只有發(fā)憤努力,才能改變自己的命運(yùn)。
Only by making great effort can we change our own destiny.
4. 他的成功離不開他那種發(fā)憤向上的。
His success is inseparable from his positive and hardworking spirit.
5. 發(fā)憤是我們中華民族的傳統(tǒng)美德之一。
The spirit of striving is one of the traditional virtues of the Chinese nation.
1. 奮斗(fèn dòu):指通過不懈的努力來實(shí)現(xiàn)目標(biāo),與發(fā)憤含義相近,但更強(qiáng)調(diào)持續(xù)不斷的奮斗過程。
2. 拼搏(pīn bó):指為了達(dá)成目標(biāo)而拼盡全力奮斗,也可以用來形容某種競爭或比賽。
3. 負(fù)重前行(fù zhòng qián xíng):比喻在困難和挑戰(zhàn)面前仍然堅持前進(jìn),有堅韌不拔的意味。
發(fā)憤一詞體現(xiàn)了人類對于自我價值和生活意義的追求。它不僅僅是一種狀態(tài),更是一種積極向上、勇于拼搏、敢于追求夢想的生活態(tài)度。在當(dāng)今社會,發(fā)憤仍然具有重要的意義,它可以激勵人們不斷進(jìn)取,追求更加美好的生活。因此,我們應(yīng)該時刻保持發(fā)憤的心態(tài),勇敢面對挑戰(zhàn),不斷進(jìn)步。